Στο αεροδρόμιο (γερμανικά)


Παρακάτω θα βρείτε μερικούς γερμανικούς διαλόγους που λαμβάνουν χώρα στο αεροδρόμιο, με ελληνική μετάφραση και λεξιλόγιο. Ας ξεκινήσουμε!

Διάλογος 1:
Ο Γιάννης: Guten Tag! Ich möchte gerne ein Ticket nach Athen buchen.
(Γεια σας! Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για την Αθήνα.)

Υπάλληλος της αεροπορικής εταιρείας: Natürlich, zu welchem Datum möchten Sie fliegen?
(Φυσικά, ποια ημερομηνία θέλετε να πετάξετε;)

Ο Γιάννης: Am 15. August, bitte.
(Την 15η Αυγούστου, παρακαλώ.)

Υπάλληλος της αεροπορικής εταιρείας: In Ordnung. Hin- und Rückflug oder nur Hinflug?
(Εντάξει. Αναχώρηση και επιστροφή ή μόνο πτήση μετάβασης;)

Ο Γιάννης: Nur Hinflug, bitte.
(Μόνο πτήση μετάβασης, παρακαλώ.)

Υπάλληλος της αεροπορικής εταιρείας: Verstanden. Ich habe einen Flug um 10 Uhr morgens. Die Flugdauer beträgt 3 Stunden.
(Κατανοητό. Έχω ένα πτήση στις 10 το πρωί. Η διάρκεια της πτήσης είναι 3 ώρες.)

Ο Γιάννης: Das passt gut. Wie viel kostet das Ticket?
(Αυτό μου ταιριάζει καλά. Πόσο κοστίζει το εισιτήριο;)

Υπάλληλος της αεροπορικής εταιρείας: Das Ticket kostet 150 Euro.
(Το εισιτήριο κοστίζει 150 ευρώ.)

Ο Γιάννης: Είναι συμπεριλαμβανόμενα τα τέλη αεροδρομίου;
(Είναι συμπεριλαμβανόμενα τα τέλη αεροδρομίου;)

Υπάλληλος της αεροπορικής εταιρείας: Ναι, τα τέλη αεροδρομίου περιλαμβάνονται στην τιμή.
(Ναι, τα τέλη αεροδρομίου περιλαμβάνονται στην τιμή.)

Διάλογος 2:
Ο Γιάννης: Συγγνώμη, πού μπορώ να βρω τον αποσκευαστικό χώρο;
(Entschuldigung, wo finde ich den Gepäckraum?)

Υπάλληλος αεροδρομίου: Ο αποσκευαστικός χώρος βρίσκεται στο ισόγειο, ακριβώς δίπλα στην αφίξεις.
(Der Gepäckraum befindet sich im Erdgeschoss, direkt neben der Ankunftshalle.)

Ο Γιάννης: Ευχαριστώ πολύ!
(Danke schön!)

Διάλογος 3:
Ο Γιάννης: Πού μπορώ να βρω την εξόδιο πύλη πτήσης μου;
(Wo finde ich mein Gate?)

Υπάλληλος αεροδρομίου: Το gate σας βρίσκεται στον τελευταίο όροφο, στην πτέρυγα B.
(Ihr Gate befindet sich im obersten Stockwerk, im Bereich B.)

Ο Γιάννης: Ευχαριστώ για τη βοήθεια.Vielen dank fur Ihre Hilfe.

Υπάλληλος αεροδρομίου: Είναι χαρά μου! Αν έχετε άλλες ερωτήσεις ή χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια, μην διστάσετε να με ρωτήσετε.
(Es freut mich! Wenn Sie weitere Fragen haben oder weitere Hilfe benötigen, zögern Sie nicht, mich zu fragen.)

Ο Γιάννης: Ευχαριστώ πολύ για την εξυπηρέτηση!
(Vielen Dank für Ihre Hilfe!)

Υπάλληλος αεροδρομίου: Παρακαλώ, καλό ταξίδι!
(Bitte, gute Reise!)

Ελπίζω ότι αυτοί οι γερμανικοί διάλογοι στο αεροδρόμιο με την ελληνική μετάφραση και λεξιλόγιο σας βοήθησαν. Αν έχετε άλλες ερωτήσεις, παρακαλώ, μην διστάσετε να με ρωτήσετε!


Share:

No comments:

Post a Comment

Translate from English,Russian into Greek

Translate

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

Recent comments

Labels

Blog Archive