Τα παλιά αθηναϊκά.

Παλιά αθηναϊκή ή αλλιώς παλιά ελληνικά ονομάζεται , μια ομάδα ιδιωμάτων ,αυτών της Κύμης,της Αθήνας,των Μεγάρων και της Αίγινας. Πρόκειται  για μια πολύ ιδιαίτερη διάλεκτο με αρχαϊκά στοιχεία που γεωγραφικά βρίσκεται στις παρυφές των (πρώην) αρβανιτόφωνων περιοχών.

Από ότι φαίνεται είναι απομεινάρια των ελληνικών που μιλιούνταν στην περιοχή της Αττικοβοιωτίας και νότιας Εύβοιας πριν την έλευση της αρβανίτικης,πριν το 1300 μ.Χ..Πολύ παλιά δηλαδή,εξού και η ονομασία τους.Μετά την κύρηξη της Ελληνικής Επανάστασης τα ιδιώματα αυτά άρχισαν να φθίνουν σημαντικά και τελικά αντικαταστάθηκαν πλήρως από την κοινή νεοελληνική.

παλιά αθηναϊκά

Τα παλιά αθηναϊκά μιλιούνταν στην Αθήνα μέχρι το 1833 ενώ στην Αίγινα μέχρι τις αρχές του 20ου αιώνα.Οι διάλεκτοι της Κύμης και των Μεγάρων πιθανώς μιλιούνται ακόμα από κάποιους ηλικιώμενους.

Μερικά χαρακτηριστικά
Στα παλιά αθηναϊκά ,πλην του ιδιώματος της Κύμης ,παρατηρούταν το φαινόμενο του τσιτακισμού (τροπή του κ σε τσ ή τσ παχύ) όπως στις νησιωτικές διαλέκτους.

Ένα κύριο χαρακτηριστικό των διαλέκτων αυτών ήταν η τροπή το βυζαντινού υ (το οποίο προφερόταν σαν το γαλλικό u ως ιου) σε ου αντί για ι όπως στην κοινή ελληνική.Άλλα χαρακτηριστικά ήταν η τροπή του κ πριν από τα ι,ε σε τσ (θυμίζει τα ιταλικά).

Παράδειγμα:
 νεοελληνικά -συκιά
παλαιά αθηναϊκά-σουκέα.

διάβασε επίσης
οι διάλεκτοι της ελληνικής

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

Σκωτία Ελλήνων χριστιανών...


Απολαύστε το γνήσιο ελληνικό αίμα των σκωτσέζων και τα βόρεια ελληνικά.Λαέ τς Σκουτίας,...γιατί έβαψις τη μάπα σ μπλε;Είνι η σημαία μας ,η ελληνική....ιγώ είμι πρόγουνους του Ζαγοράκ' (εδώ το χάλασε λίγο,δεν είναι ΄του' αλλά τ .Προσέξτε και το διπλό τ στη γενική τ Ταμήλου (του Ταμήλου δηλαδή).'Ιγώ ίμι πρόγουνους τ Ταμήλο.

Και 'ιλάτε να τις γ..ίσουμι τα πρέκια!'
Χαααχαχαα.

Σωστά κύριε Μάγγο , Σκωτία η χώρα του σκότους.

Όλα ελληνικά.


μερικά χαρακτηριστικά του θεσσαλικού αυτού ιδιώματος.

Το άτονο ο γίνεται ου.

Άλλο ένα βόρειο χαρακτηριστικό είναι η στένωση του ε σε ι,όπως στο 'είμι'.

Επίσης,βασικότατο χαρακτηριστικό,η συγκοπή : τ αντί του ,μάθς αντί μάθεις,τς αντί της,σ αντί σου...

Η γενική τ Ταμήλου μπερδεύει το νότιο αυτί.Προφέρονται και τα δύο τ.

Το άρθρο 'η' για τα αρσενικά: η απόγουνους.

Βέβαια ,η διάλεκτος ,όπως άλλωστε όλες οι νεοελληνικές διάλεκτοι, έχει διαβρωθεί από την κοινή (πελοποννησιακή) ελληνική.


αλλοιωμένα παραδείγματα :

τη μάπα σ,(τ μάπα σ,το σωστό),του Ζαγοράκ΄ (τ Ζαγοράκ' ,το σωστό).
τσιπουράκ' (τσιπράκ', το σωστό) 

Στην Ελλάδα όλες οι περιφερειακές διάλεκτοι σνομπάρονται ως βλάχικες. Υπάρχουν παραδείγματα χωρών όπως η Ιταλία και η Γερμανία όπου περιφερειακές διάλεκτοι μιλιούνται από εκατομμύρια.


Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

Ο Όμηρος για τις πόλεις της Κρήτης ,τους λαούς της και τη γλώσσα τους.

Στους παρακάτω στίχους ο ποιητής μιλά για εννενήντα πόλεις στην Κρήτη,πέντε λαούς ,τους Αχαιούς,Ετεοκρήτες,Κύδωνες,Πελασγούς και Δωριείς με γλώσσα όπως λέει μεμιγμένη.Τί να εννοούσε άραγε με τη φράση γλώσσα μεμειγμένη;


(Οδύσσεια, ραψωδία τ 178 – 183)

αρχαία
Κρήτη τις γαι’ έστι, μέσω ενί οίνοπι πόντω,
καλή και πίειρα, περίρρυτος· εν δ’ άνθρωποι
πολλοί, απειρέσιοι, και εννήκοντα πόληες
άλλη δ’ αλλων γλώσσα μεμιγμένη· εν μεν Αχαιοί,
εν δ’ Ετεοκρήτες μεγαλήτορες, εν δ’ Κύδωνες,
Δωριέες τε τριχαϊκες δίοι τε Πελασγοί.
τησι δ’ ενί Κνωσός, μεγάλη πόλις, ένθα τε Μίνως
εννέωρος βασίλευε Διός μεγάλου οαριστής…
πατρός εμοίο πατήρ, μεγαθύμου Δευκαλίωνος
Δευκαλίων δ’ εμέ τίκτε και Ιδομενήα άνακτα……


νεοελληνικά σε μετάφραση Εφταλιώτη
Είναι μια γης κατάμεσα του μελανού πελάγου,
η Κρήτη, η ώρια κι η παχιά κι η τριγυρολουσμένη.
Κατοίκους έχει αρίθμητους, και χώρες ενενήντα.
Κάθε λαός κι η γλώσσα του. Ζουν Αχαιοί στον τόπο,
ζούνε νησιώτες Κρητικοί, παλληκαριάς ξεφτέρια,
και Κύδωνες, και Δωρικοί, και Πελασγοί λεβέντες.

Κι είν΄ η Κνωσό, χώρα τρανή, που ο Μίνωας του μεγάλου
του Δία σύντροφος εννιά, κι εννιά κυβέρναε χρόνους,
του Δευκαλίωνα ο γονιός, του αντρόψυχου γονιού μου,
που εξόν εμένα, γέννησε το ρήγα Ιδομενέα.



Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

Λογικός συλλογισμός σχέσης Γραμμικής Α και Γραμμικής Β.

Γραμμική Α
Αναποκρυπτογράφητη ,από την οποία φαίνεται ότι προέκυψε η


Γραμμική Β
η γραμμική Β έχει αποκρυπτογραφήθει και γράφει ελληνικά


Λογικός συλλογισμός
Αφού η Β προήλθε από την Α ,οι φωνητικές αξίες των συμβόλων της Β θα έχουν εφαρμογή και στην Α.
'α' στη γραμμική Β


Οπότε το ίδιο σύμβολο στην γραμμική Α διαβάζεται ως Α.


'ντα' στη γραμμική Β
οπότε το ίδιο σύμβολο στην Α διαβάζεται ως ντα.

Και το αποτέλεσμα αυτής της εφαρμογής
ακαταλαβίστικη γλώσσα

Που σημαίνει

είτε
η γλώσσα της Α δεν είναι ελληνικά

είτε

τα σύμβολα της Α διαβάζονται τελείως διαφορετικά από τα ίδια σύμβολα της Β,οπότε δεν αποκλείεται η ελληνική ως γλώσσα της Α

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

αρχαιόπληκτη γλωσσολογία

''Όλες οι γλώσσες του κόσμου προέρχονται από τα ελληνικά.Όλες οι άλλες γλώσσες είναι βάρβαρες.Τα ελληνικά είναι η μόνη γλώσσα που έχει μαθηματική δομή ,που σε κάνει πιο έξυπνο (στην Αγγλία προτρέπουν τα στελέχη των μεγάλων επιχειρήσεων να μαθαίνουν τα αρχαία ελληνικά) και οι λέξεις ,οι ρίζες,το 'έτυμον' έχουν πραγματική,πρωτογενή σημασία.Η ελληνική γλώσσα είναι η μόνη που είναι νοημάτικη την οποία δέχονται οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές ( το λέει και ο Μπιλ Γκέιτς άλλωστε).Είναι δυνατόν οι Φοίνικες αυτοί οι βοσκοί να μας έδωσαν το αλφάβητο;Εμάς; Με το λαμπρό πολιτισμό που φτάσαμε στα πέρατα του κόσμου,μέχρι την έρημο Τακλαμακάν και την επαρχία Γιουνάν (από το Ίωνας) στην Κίνα;Αυτά είναι συνωμοσίες του καθεστώτος που θέλει να καταστρέψει τον ελληνισμό.Η ελληνική έχει 70 εκατομμύρια λεκτικούς τύπους,η ελληνική έχασε την ευκαιρία να είναι η πρώτη γλώσσα της Αμερικής για μία ψήφο (είχε πάει προς νερού του βλέπετε ο ψηφοφόρος και ατυχήσαμε)...''

Αυτά και άλλα γνωστά ευτράπελα ανακυκλώνονται ξανά και ξανά από ελληνοβαρεμένους συνωμοσιολογικού χαρακτήρα κύκλους (για όλα φταίνε οι μασόνοι που μας κυνηγούν για το δίκαιο αγώνα που δίνουμε).Το κακό είναι ότι αποτελούν ευαγγέλιο για κάθε είδους ανίδεο,ημιμαθή,αρχαιολάτρη ή ελληνοβαρεμένο και το ακόμη χειρότερο ότι τα αναπαράγουν αμάσητα ,χωρίς να μπουν ,έστω και λίγο στον κόπο να εξετάσουν τί ακριβώς γράφουν αυτά τα άρθρα.

Το ... παρήγορο είναι ότι οι αρχαιόπληκτες θεωρίες υπάρχουν και σε πολλούς άλλους λαούς.Με πρώτα και καλύτερα τα βαλκάνια όπου εκεί το έχουν προχωρήσει ,όπως και εμείς άλλωστε,σε άλλο επίπεδο το θέμα και έχουν αναγάγει τα αστεία μυθεύματά τους σε ...επίσημη ιστορία τους.Η αλβανική (παρα)ιστορία βρίθει από γνήσιο αίμα ,πανάρχαιους προγόνους και λαμπρό παρελθόν.Όλα αλβανικά είναι,ακόμα και η αρχαία ελληνική γλώσσα είναι απόγονος της αλβανικής.Οι σκοπιανοί...εκεί δεν χρειάζονται συστάσεις.Οι τούρκοι έχουν βαφτίσει όλα τα αρχαία που έχουν βρεθεί στο έδαφός τους αρχαία τουρκικά και τον Όμηρο αρχαίο ....Τούρκο.

Και να πάμε λίγο πιο μακριά γεωγραφικά στους Κορέατες.Οι Κορεάτες είναι πρωταθλητές στα παραμύθια της Χαλιμάς.Ένα πολύ δημοφιλές μύθευμα που το πιστεύουν όπως πιστεύουν εδώ δικοί μας ότι το ελληνικό αλφάβητο δεν προήλθε από το φοινικικό είναι ότι αρχαίοι Έλληνες πήγαν στην Κορέα και έκλεψαν τα μαθηματικά.Μην γελάτε.Το πιστεύουν ακράδαντα αυτό.

Όπως βλέπετε,να μην ανησυχείτε.Δεν είμαστε οι μοναδικοί με γνήσιο αίμα,ένδοξους προγόνους και πανάρχαια γλώσσα,υπάρχουν κι άλλοι. Τέλος,
εμείς,έχουμε να πούμε,σαν μικρή συμβουλή,διαβάστε λίγο,κάντε μια μικρή έρευνα πριν αρχίσετε να αναπαράγετε μπαρούφες αμάσητες.

εξωτερικός σύνδεσμος
νεοπαγανιστικές απάτες

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

Ποιά ήταν η γλώσσα που κατέγραψε η γραμμική Α.

Η απάντηση είναι δεν γνωρίζουμε.Οι αρχαιόπληκτες θεωρίες παίρνουν ως δεδομένο ότι η γλώσσα της γραμμικής Α ήταν η ελληνική,το γεγονός όμως παραμένει ότι η γραμμική Α κρατά ακόμα καλά το μυστικό της.

Πάνω στην γραμμική Α έχουν δοκιμαστεί  πολλές γλώσσες ,η ελληνική,η φοινικική,η αιγυπτιακή,η λυκική ,η φρυγική,η ετρουσκική και πολλές άλλες.Καμία όμως δεν ταιριάζει.Το γεγονός παραμένει ότι η γραμμική Α δεν έχει αποκρυπτογραφηθεί μέχρι σήμερα εκτός από κατά καιρούς ευφάνταστες 'αποκρυπτογραφήσεις'. Και να από πού βγαίνει το συμπέρασμα αυτό:

Η γραμμική Β ,μεταγενέστερη της Α, έχει αποκρυπτογραφηθεί και γράφει ελληνικά.Τα σύμβολα της Β φαίνεται ότι εξελίχθηκαν από την Α.Αν εφαρμόσουμε τις φωνητικές αξίες των συμβόλων της Β πάνω στις επιγραφές της Α τότε προκύπτουν ασυναρτησίες.Που σημαίνει δύο πράγματα : είτε πρόκειται για άγνωστη προελλληνική γλώσσα,είτε τα σύμβολα της Γραμμικής Α είχαν τελείως διαφορετική φωνητική αξία από αυτά της Β,αξία η οποία ακόμη μας είναι άγνωστη.Γι αυτό το λόγο δεν έχει ακόμη σπάσει η Α.



Διάβασε επίσης
η γραμμική Α
η γραμμική Β

 Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

Χαμός με την παλιότερη ελληνική επιγραφή...

Ένα ψιλοχαμός έγινε μετά τη χθεσινή ανάρτησή μας με την παλιότερη ελληνική επιγραφή η οποία έφτασε χτες τις 70 χιλιάδες προβολές.Παρατηρήθηκε το φαινόμενο πολύς κόσμος να αναπαράγει εντελώς αβάσιμες απόψεις που κυκλοφορούν και αναπαράγονται ξανά και ξανά εδώ και χρόνια στον ελληνικό χώρο.Άλλοι τις αναπαράγουν από απλή άγνοια και μη γνώση του θέματος,άλλοι γιατί βλέπουν φαντάσματα και συνωμοσίες,άλλοι από ευήθεια...Τέλος πάντων ο καθένας για τους δικούς του λόγους.

Πριν όμως απαντήσουν ας διαβάσουν δύο πράγματα αντί να αναπαράγουν μπαρούφες.Στις μπαρούφες αυτές πετούν τυχαία κάποιες βαριές λέξεις,όπως γραμμική Α (ωωω) ,γραμμική Β (πώωω) και να η απόδειξη.Μετά ακολουθεί η αναπαραγωγή χωρίς καν να μπει στον κόπο να εξετάσει κάποιος τί ακριβώς γράφουν αυτά τα άρθρα.Τί είναι η γραμμική Α ,τί η γραμμική B,τί ακριβώς ήταν το φοινικικό αλφάβητο κλπ δεν μπαίνουν καν στον κόπο να το εξετάσουν ,έστω και λίγο.Τα βασικά.

Βέβαια αυτοί που γράφουν αυτά τα άρθρα γνωρίζουν πολύ καλά τί είναι .Αυτοί που τα αναπαράγουν δεν γνωρίζουν.Απλώς δίνουν το λινκ του άρθρου ως τρανή απόδειξη.Μέχρι εκεί.


Η σελίδα μας δέχεται να ακούσει όλες τις απόψεις.Εδώ είμαστε, πείστε μας για το αντίθετο.Με λογικά στοιχεία και επιχειρήματα.Μην αναπαράγετε απλά ένα λινκ από το διαδίκτυο ,τεκμηριώστε την άποψή σας ,κόσμια και χωρίς ύβρεις.

Και επαναλαμβάνω ,η σελίδα αυτή δεν ασχολείται με την καταγωγή λαών.Θέμα της είναι οι γλώσσες και τα αλφάβητα,αρχαία και νέα.

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

Παραγλωσσολογία: Το αλβανικό επίθετο i lir (ελεύθερος) και οι Ιλλυριοί.

Μια συζήτηση που είχα πρόσφατα στη σελίδα μας στο φβ μου δίνει την αφορμή να πώ δύο λόγια για τα κριτήρια και τα επιχειρήματα που βασίζεται η παραφιλολογία,  παραεθνολογία, παραγλωσσολογία, όπως θέλετε πείτε την.

Το θέμα ήταν η ιλλυρική γλώσσα και τα λιγοστά ,μετρημένα στα δάχτυλα στοιχεία, που υπάρχουν για την δήθεν προέλευση της αλβανικής από την ιλλυρική.Το 'ατράνταχτο' επιχείρημα του συνομιλητή ήταν ότι δεν μπορούμε να αγνοήσουμε το επίθετο i lir ,που θα πει ελεύθερος στα αλβανικά.Κατά το συλλογισμό του i lir (ελεύθερος) στα αλβανικά εξού και Ιλλυριός.Άρα η αλβανική και κατ'επέκταση οι Αλβανοί είναι απόγονοι Ιλλυριών.

Από μία μόνο λέξη δηλαδή,που τυχαίνει να ακούγεται το ίδιο με μια άλλη, βγάζουμε όλη την προέλευση μιας γλώσσας και τη γενεολογία ενός λαού.

Το επιχείρημα απορρίπτεται χωρίς δεύτερη κουβέντα από οποιονδήποτε έχει έστω και στοιχειώδεις γνώσεις αλβανικής και μπορεί αμέσως να δει το πόσο επιφανειακός είναι αυτός ο ισχυρισμός.

Στα αλβανικά όλα τα επίθετα παίρνουν μπροστά ένα μόριο ,τα αρσενικά το i και τα θηλυκά το e.Μετά το μόριο ακολουθεί η ρίζα του επιθέτου.Οπότε έχουμε για τα αρσενικά i madh (μεγάλος),i bardh (άσπρος),i vogel (μικρος) και i lir (ελεύθερος).Τα θηλυκά e madhe (μεγάλη),e bardhe (άσπρη),e vogel (μικρή) και e lire (ελεύθερη).

Η ρίζα του επιθέτου δηλαδή δεν είναι ιλίρ (i lir) αλλά i lirë >lirë.To i είναι μόριο που παίρνουν όλα τα αρσενικά επίθετα στα αλβανικά.

Η λέξη lirë ε από το λατινικό liber -ελεύθερος.Στα αλβανικά είχαν εισχωρήσει από την αρχαιότητα ήδη,δεκάδες χιλιάδες,για να μην πω εκατοντάδες, λατινικές λέξεις.

Καμία σχέση λοιπόν το ιλίρ με τους Ιλλυρίους γιατί απλούστα η λέξη δεν είναι ιλίρ αλλά λιρ.

Με αυτό τον τρόπο δουλεύουν όλες αυτές οι θεωρίες.Βασίζονται σε τελείως επιφανειακά επιχειρήματα και απευθύνονται και βρίσκουν απήχηση σε αυτούς που δεν έχουν ούτε στοιχειώδεις γνώσεις του θέματος.

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

Η παλιότερη επιγραφή στο ελληνικό αλφάβητο

Η παλιότερη επιγραφή που έχει βρεθεί μέχρι σήμερα ,γραμμένη στο ελληνικό αλφάβητο βρίσκεται πάνω σε έναν αμφορέα οίνου από τον Κεραμεικό της Αττικής.Χρονολογείται στο 740 π.Χ.

Οι ζωγραφιές και τα σχέδια στον αμφορέα έχουν και υπογραφή διάσημου για την εποχή καλλιτέχνη γνωστού ως 'ζωγράφου του Διπύλου'.


Το κείμενο του αμφορέα είναι γραμμένο σε μια αρχαϊκή μορφή του ελληνικού αλφαβήτου που ομοιάζει περισσότερο με το αρχικό φοινικικό από ότι τα μεταγενέστερα ελληνικά αλφάβητα και γράφει:

ΗΟΣΝΥΝΟΡΧΕΣΤΟΝΠΑΝΤΟΝΑΤΑΛΟΤΑΤΑΠΑΙΖΕΙΤΟΤΟΔΕΚΛΜΙΝ
και σε μεταγραφή:
ὸς νῦν ὀρχεστôν πάντον ἀταλότατα παίζει,
τô τόδε κλ[.]μιν[...]]]]]
  που θα πει:

όποιος από αυτούς τους χορευτές παίζει πιο λεπτά,
σ'αυτόν αυτό το....

Παρατηρείστε το πρώτο γράμμα του κειμένου,αριστερά,το Η.Έχει την προφορά του πρωτότυπου φοινικικού συμφώνου χεθ (κάτι σαν το αγγλικό h).Βλέπετε ,δεν είχε ακόμη τροποποιηθεί στο φωνήεν ήτα γιατί η προφορά αυτή (h) υπήρχε ακόμη στην τοπική ελληνική διάλεκτο.

Το γράμμα αυτό ,το Η με προφορά  h ,διατηρήθηκε στο κυμαϊκό αλφάβητο (από την Κύμη Ευβοίας) πάνω στο οποίο βασίστηκε το ετρουσκικό και κατόπιν το λατινικό.



θεωρίες συνωμοσίας
Και εδώ να κάνω μια παρένθεση συνωμοσιολογίας και παραγλωσσολογίας.

Αυτή είναι η αρχαιότερη επιγραφή που βρέθηκε στο ελληνικό αλφάβητο μετά την υιοθέτηση του φοινικικού που χρονολογείται περίπου τον 9-8ο αιώνα π.Χ.

Υπάρχουν και οι θεωρίες εκείνες,στα όρια και πέρα από τη φαντασία,που υποστηρίζουν ότι το ελληνικό αλφάβητο είναι πολύ πιο παλιό.Βρέθηκαν ,λένε,γράμματα χαραγμένα πάνω σε όστρακα και βότσαλα.Και μας κυνηγούν γιατί είχαμε λαμπρό πολιτισμό,ζηλεύουν και διάφορα άλλα τέτοια ευτράπελα.

η φάρσα με τα 'πανάρχαια' ελληνικά γράμματα

Στην καλύτερη των περιπτώσεων πρόκειται για τυχαίες χαρακιές και στην χειρότερη στημένη φάρσα όπως αυτή με την ελληνική επιγραφή 6000 ετών.Και όμως αυτή η φάρσα ανακυκλώνεται συνεχώς στο διαδίκτυο και βγάζει νέα κεφάλια,σαν τη Λερναία Ύδρα.

Πώς μπορούμε να μιλάμε για ελληνικό αλφάβητο 6000 ετών,όταν τότε δεν υπήρχαν Έλληνες ,ως φυλή και έθνος;Κάποια στιγμή θα βγεί ,λένε αυτές οι θεωρίες,η πραγματική αλήθεια στην επιφάνεια και θα κλείσουν στόματα...

Εμείς εδώ είμαστε έτοιμοι να το κλείσουμε το στόμα,αρκεί να δοθούν στοιχεία που στέκουν ,όχι δύο τυχαίες χαρακιές πάνω σε μια πέτρα.

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

Πόσοι άνθρωποι μιλούν γαλλικά;

Τα γαλλικά μιλιούνται σαν μητρική γλώσσα από 70-90 εκατομμύρια άτομα ,συμπεριλαμβανομένου του Κιεμπέκ στον Καναδά,της Γαλλικής Γουϊάνας,χωρών της Αφρικής και κάποια νησιά στην Καραϊβική και τον Ειρηνικό Ωκεανό.

Σαν δεύτερη γλώσσα ο αριθμός αυξάνεται κατακόρυφα και φτάνει τα 200 εκατομμύρια σε όλο τον κόσμο σε πρώην γαλλικές αποικίες όπως το Βιετνάμ,η Ινδοκίνα και χώρες της ΑΦρικής.

Αντίθετα με τους Άγγλους,τους Ισπανούς και άλλες αποικιοκρατικές δυνάμεις,οι Γάλλοι επέβαλαν στις αποικίες τους ως δεύτερη γλώσσα,γλώσσα διοίκησης και όχι ως γλώσσα της καθημερινότητας.Στην Αμερική οι γηγενείς δεν κατάφεραν να σταθούν μπροστά στα αγγλικά,τα ισπανικά και τα πορτογαλικά.

*Η Γαλλική Γουϊάνα αποτελεί γαλλικό έδαφος και ακόμη και σήμερα.Βρίσκεται στη Νότια Αμερική και ανήκει στην Ευρωπαϊκή Ένωση.Είναι το μεγαλύτερο σε έκταση έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης εκτός Ευρώπης.Νόμισμά της είναι το ευρώ και γλώσσα της τα γαλλικά.

Συνολικά δηλαδή 270-290 εκατομμύρια άτομα μιλούν σήμερα γαλλικά!

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

Someone is pulling your leg- κάποιος σου τραβάει το πόδι (αγγλικοί ιδιωματισμοί)

Στα αγγλικά όταν θέλουν να πουν ότι κάποιος κοροϊδεύει,λέει ψέματα,με σκοπό να εξαπατήσει χρησιμοποιούν τη φράση 'κάποιος σου τραβάει το πόδι'.

Someone is pulling your leg.
σάμουαν ιζ πούλινγκ γιορ λέγκ.
Κάποιος σου λέει ψέματα.(σου τραβάει το πόδι στην κυριολεξία)

Διάλογος από ταινία.Συνομιλούν δύο και έχουν μια διαφωνία.Ο ένας από τους ομιλητές κουτσαίνει στο ένα πόδι και ο άλλος του λέει :

-I think someone is pulling your leg,mate.Someone will pull your other leg in a minute.

Το πιάσατε;Η πρώτη φράση είναι μεταφορικά ενώ η δεύτερη στην κυριολεξία.Τον απειλεί ,δηλαδή,ότι θα τον κουτσάνει και από το άλλο...

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!

Share:

ετυμολογία της λέξης βλάχος

 
επικρατέστερη εκδοχή
Γερμανικό walha -ξένος,όρος που χρησιμοποιούσαν οι γερμανικές φυλές για τους Ρωμαίους και εκλατισμένους Κέλτες γείτονές τους.

Γερ. walha>ουγγ. olah>βυζαντινό βλάχος.

Επίσης,οι Ούγγροι αποκαλούν τους Ιταλούς olasz.


άλλες εκδοχές
Από το αρχαίο ελληνικό βληχή,βλαχά στα δωρικά ,βέλασμα.
Από το αρχαίο αιγυπτιακό φελάχ-βοσκός.
Από αλβανικό vëlla. Βλάχος=Vlla<vllai<vëlla=αδερφός.

Επιπλέον υπάρχουν διάφορες άλλες.

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

Η ισπανική κυριαρχία στην Ολλανδία.

Μελλοντικά ,θα δοθεί και το ηχητικό του λεξιλογίου.

Η Ολλανδία (ολ.Nederland,νέεντερλανδ) ελεγχόταν για περίπου διακόσια χρόνια από την Ισπανία (1556-1714) και η περιοχή ονομαζόταν Ισπανικές Κάτω Χώρες. (ολ.Spaanse Nederlanden,σπάανζε νεεντερλάντεν)  και Países Bajos españoles στα ισπανικά.

Η περιοχή είχε κληροδοτηθεί στην Ισπανία (ολ.Spanje,σπάνιε) από τον Δούκα της Βουργουνδίας.Οι Ισπανοί συνάντησαν στην περιοχή ισχυρή αντίσταση από τους Ολλανδούς (ολ.Nederlander,νέεντερ-λάντερ,Ολλανδος)  και τους Άγγλους.Και οι δύο συνετρίβησαν από τα ισπάνικα τμήματα πεζικού ,τα φοβερά tercios ( tercio,τέρθιο ή τέρσιο ,τρίτο στα ισπανικά.)

Τα ισπανικά tercios ήταν ο φόβος και ο τρόμος όλων των ευρωπαϊκών πεδίων μαχών μέχρι τη μάχη του Ροκρουά (ολ.slag,σλαχ,μάχη) το Μάιο του 1643 (ολ.mei,μέι,μήνας) όπου οι Ισπανοί ηττήθηκαν από τους Γάλλους.Η νίκη αυτή των Γάλλων ήταν η καμπή του αήττητου των ισπανικών τέρσιος.



Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

Η εβραϊκή κοινότητα του Άμστερνταμ.

Η εβραϊκή παρουσία στην πόλη ξεκινά τον 15 αιώνα με τον ερχομό Εβραίων Σεφαρδίμ (Joden ,γιόντεν,εβραίος στα ολλανδικά) από την Ισπανία (Spanje,https://archive.org/download/Spanje/spanje.mp3σπάνιε) και συνεχίστηκε τον 16ο με την οριστική εκδίωξή τους από την Ιβηρική Χερσόνησο.

Το 1600 εγκαστάθηκαν στην πόλη και Ασκεναζίμ (ανατολικοί Εβραίοι) οι οποίοι σταδιακά ξεπέρασαν αριθμητικά τους Σεφαρδίμ.

Το 1940 οι Εβραίοι της αριθμούσαν 80 χιλιάδες.Οι περισσότεροι από αυτούς εξολοθρεύτηκαν τα χρόνια (jaar,https://archive.org/download/mits_os77_yahoo_Jaar/jaar.mp3γιάαρ,χρόνος,χρόνια) που ακολούθησαν από τους ναζί.

Οι Εβραίοι (de Joden,ντε γιόντεν,οι Εβραίοι https://ia601001.us.archive.org/6/items/DeJoden/de%20joden.mp3) εισήγαγαν στην πόλη και την κοπή διαμαντιών (diamantslijperhttps://archive.org/download/Diamantslejper/diamantslejper.mp3,ντιαμάντ-σλέιπερ) .Σήμερα στο Άμστερνταμ λειτουργεί ο οίκος κοσμημάτων Gassan .Μπορείτε να επισκεφτείτε και το μουσείο του και να δείτε ζωντανά πώς δουλεύουν τα διαμάντια στον τροχό.Το γνωστό κόκκινο τουριστικό λεωφορείο (bus,https://archive.org/download/mits_os77_yahoo_Bus/bus.mp3μπιούς) έκανε στάση εκεί και ρίξαμε μια ματιά.

Η εβραϊκή κοινότητα στο Άμστερνταμ σήμερα αριθμεί περίπου 15 χιλιάδες.

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

Μιχαήλ και Γαβριήλ στα αραμαϊκά!

Καλημέρα.Του Μιχαήλ και Γαβριήλ σήμερα.Να χαίρονται το όνομά τους οι εορτάζοντες.

Και ένα δωράκι από το ιστολόγιό μας γι'αυτούς: το όνομά τους γραμμένο στα αραμαϊκά!

Μιχαήλ

ο Αρχάγγελος Μιχαήλ
ο Μιχαήλ στα αραμαϊκά

Το όνομα Μιχαήλ προέρχεται από το εβραϊκό ( מיכאל) το οποίο με τη σειρά του παράγεται από την εβραϊκή ερώτηση mī kā'ēl? που θα πει 'Ποιός είναι σαν το θεό;' Από αυτή τη φράση προήλθε και το λατινικό Quis ut Deus? ,η επί λέξη μετάφραση της εβραϊκής ερώτησης στα λατινικά.

Στα αραμαϊκά το όνομα μεταγράφεται ως εξής:



Γαβριήλ
Ο Γαβριήλ στα αραμαϊκά
ο Αρχάγγελος Γαβριήλ

Το όνομα Γαβριήλ σχηματίζεται από τις λέξεις γκάμπρα (άνθρωπος,άνδρας) και ελ (θεός) στα αραμαϊκά.

Διάβασε επίσης
το όνομά σου στα αραμαϊκά

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

Δύο γερμανικές λέξεις στα ... βλάχικα.

Το παρόν κείμενο μας το έστειλε φίλος αναγνώστης μας,τον οποίο υπερευχαριστούμε.

Καλησπέρα και συγχαρητήρια για τη δουλειά σας !!!
Θα ήθελα να εμπλουτίσω τις γνώσεις σας αναφέροντας και δύο Βλάχικες λέξεις (τουλάχιστον τόσες μου έρχονται τώρα στο μυαλό) που έχουν γερμανική προέλευση. Το πως βέβαια, μην με ρωτάτε..δεν το ξέρω, παρά, το υποπτεύομαι..

1/. Falkare (φαλκάρι) = Λαότητα, μικρό πλήθος ανθρώπων (εκ του γερμ. Volk + are κατάληξη απαρεμφάτου α' συζυγίας) Το απαρέμφατο στην βλάχικη έχει καταστεί ουσιαστικό θηλυκού γένους.

2/. Tod = νεκρός - πτώμα (εκ του γερμ. tot = νεκρός) παρ' ολο που στην βλάχικη χρησιμοποιείται κυρίως η λέξη mortu (λατ. mortuus). Παράδειγμα : Elu sta ca tod = Αυτός στέκεται σαν πτώμα. Έκφραση που χρησιμοπιούν ακόμη όταν βλέπουν κάποιον ακίνητο να "πεθαίνει" σχεδόν από την ανία...

Στο βιβλίο τους "Οι νομάδες των Βαλκανίων" οι Άγγλοι αρχαιολόγοι Wace & Thompson, αναφέρουν πως στην αρχαιότητα συναντάται το τοπονύμιο Burgualtu, δηλαδή γερμανιστί και λατινιστί, ή ψηλό βουνό ή ψηλόκαστρο. Λαμβάνοντας υπ' οψιν και το γεγονός της γερμανικής προελεύσεως του όρου Βλάχος (Welch = λατινόφων) ίσως, κάπως έτσι να ετυμολογείται και η λέξη Μπουρτζόβλαχος η οποία κατά την άποψη μου ανάγεται στην προμεσαιωνική εποχή και δηλώνει τους " Καστρίτες Βλάχους" κατ' επέκτασην τους διαβιούντες σε αστικές περιοχές ή τους "βουνίσους" ( Burg + Welch = Μπουρτζόβλαχοι).

Περαιτέρω έχω ακούσει Βλάχους να χρησιμοποιούν και την λέξη (σπανιότατα όμως), shtuli = καρέκλα (θηλ) και στην αιτιατική πτώση shtula (ομοίως στην γερμανική και σκανδιναυική). σ.σ. Οι Σκανδιναυοί αποκαλούν τα προβατα oe, οi (βλαχ) οις (Ομηρικά ελλ).

Στην αρχαία Φρυγική ο καρκίνος ονομαζόταν skraki, ενώ στη βλάχικη μέχρι και σήμερα ο σκορπιός ονομάζεται scracu..

Ελπίζω να φάνηκα έστω και λίγο χρήσιμος.Με τιμή.

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!

Share:

το ρήμα διαβάζω στα ιταλικά (leggere)


leggere λέτζερε διαβάζω
Presente

ιταλικά μεταγραφή μετάφραση ήχος
io leggo Ίο λέγκο διαβάζω

tu leggi Του λέτζι διαβάζεις
λui legge Λούι λέτζε Αυτός,ό διαβάζει
lei legge Λέι λέτζε Αυτή διαβάζει
Lei legge Λέι λέτζε Εσείς διαβάζετε(ευγ.)
noi leggiamo Νόι λετζιάμο διαβάζουμε
voi leggete Βόι λετζέτε διαβάζετε
loro leggono Λόρο λέγκονο διαβάζουν
Loro leggono Λόρο λέγκονο Εσείς διαβάζετε (πληθ.ευγ.)



διάβασε επίσης
μαθήματα ιταλικών 

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

Translate

Υποστηριξτε μας ενεργα.

Αν θέλετε να μας υποστηρίξετε ενεργά,να ζητήσετε περισσότερες αναρτήσεις σε μια συγκεκριμένη γλώσσα και θέμα , φράσεις,πηγές,βίντεο και άλλα, μπορείτε μέσω https://www.patreon.com/

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

αδεια

Άδεια Creative Commons Creative Commons: Επιτρέπεται η αναπαραγωγή,διανομή και παρουσίαση του περιεχομένου στο κοινό, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: 1)Υποχρεωτική αναφορά στην ιστοσελίδα προέλευσης παρέχοντας έναν ενεργό σύνδεσμο (backlink) που οδηγεί απευθείας σ'αυτή (2) Μη εμπορική χρήση ή εκμετάλλευση 3) Μη τροποποίηση,αλλοίωση του περιεχομένου ή δημιουργία πάνω σ'αυτό με οποιονδήποτε τρόπο. Works 3.0 Greece License

Recent comments

Learn languages by email!





learn German
Enter your email address:




learn Italian by email
Μάθε ιταλικά μέσω ημέιλ.






Facebook

Labels

Blog Archive