Καλημέρα στα γεωργιανά είναι ντίλα μσφίντο-μπίσα (დილა მშვიდობისა)
Η εκπομπή 'Καλημέρα,Γεωργία' -ντίλα μσβίντομπίσα Σάκαρτβέλο.
Οριστικό άρθρο
| ||||
ενικός
|
πληθυντικός
| |||
Αρσενικό | Θυληκό | ουδέτερο | ||
ονομαστική
|
der
|
die
|
das
|
die
|
γενική
|
des
|
des
|
der
|
der
|
αιτιατική
|
den
|
das
|
die
|
die
|
δοτική
|
dem
|
der
|
dem
|
der
|
αρσενικό
| ουδέτερο | θυληκό | πληθυντικός | |
---|---|---|---|---|
ονομαστική
| ein | ein | eine | -eine |
γενική
| einen | ein | eine | -eine |
αιτιατική
| einem | einem | einer | -einen |
δοτική
| eines | eines | einer | -einer |
Transliteration: ρα
Greek: τί, πόσο
Example: რა არის ეს? (ρα αρίς ες; / Τι είναι αυτό;)
Transliteration: βιν
Greek: ποιός
Example: ვინ არის ის? (βιν αρίς ις; / Ποιος είναι αυτός;)
Transliteration: ραμντενι
Greek: πόσος, πόσοι
Example: რამდენი ღირს? (ραμντενι γίρς; / Πόσο κοστίζει;)
Transliteration: ρομελι
Greek: ποιό
Example: რომელი წიგნი? (ρομελι τσίγκνι; / Ποιο βιβλίο;)
Transliteration: ρογκορ
Greek: πώς
Example: როგორ ხარ? (ρογκορα χαρ; / Πώς είσαι;)
Transliteration: ρατοმ
Greek: γιατί
Example: რატომ მიდიხარ? (ρατομ μιντίχαρ; / Γιατί φεύγεις;)
Transliteration: ριστβის
Greek: για ποιό λόγο
Example: რისთვის სწავლობ? (ριστβის στσαβλομπ; / Για ποιον λόγο μαθαίνεις;)
Transliteration: σαντ
Greek: πού
Example: სად ცხოვრობ? (σαντ τσχοβρομπ; / Πού μένεις;)
Transliteration: ρονტის
Greek: πότε
Example: როდის მოხვალ? (ρονტის μοχβαλ; / Πότε θα έρθεις;)
Transliteration: βის
Greek: σε ποιον
Example: ვის ესაუბრე? (βის εσαουμπρε; / Σε ποιον μίλησες;)
Transliteration: σαϊνταν
Greek: από πού
Example: საიდან ხარ? (σαϊνταν χαρ; / Από πού είσαι;)
Transliteration: ρα φερι
Greek: τι χρώμα
Example: რა ფერია? (ρα φεριά; / Τι χρώμα είναι;)
Transliteration: βίστβის
Greek: για ποιον
Example: ვისთვისაა ეს? (βίστβისαα ες; / Για ποιον είναι αυτό;)
Transliteration: σαϊτ
Greek: προς πού
Example: საით მიდიხარ? (σαϊτ μιντίχαρ; / Πού πηγαίνεις;)
Transliteration: ραναϊρι
Greek: τι είδους
Example: რანაირი საჭმელი? (ραναϊρι σατσμελι; / Τι είδους φαγητό;)
Transliteration: ρογκορι
Greek: πώς είναι
Example: როგორია ამინდი? (ρογκοριά αμιντι; / Πώς είναι ο καιρός;)
Transliteration: βისι
Greek: ποιου
Example: ვისი მანქანაა? (βისι μανκχανάα; / Ποιανού είναι το αυτοκίνητο;)
Transliteration: ρα τκμα ουντα
Greek: φυσικά
Example: რა თქმა უნდა, მოვალ! (ρα τκμα ουντα, μοβαλ; / Φυσικά, θα έρθω!)
Transliteration: ραμε
Greek: κάτι
Example: რამე გჭირდება? (ραμε γτσίρντεμπα; / Χρειάζεσαι κάτι;)
Transliteration: ραοδενόμπα
Greek: ποσότητα
Example: რაოდენობა გაქვს? (ραοδενόμπα γάκβς; / Τι ποσότητα έχεις;)
როგორა ხარ?
ρογκορα χαρ;
Πώς είσαι;
რა ღირს?
ρα γίρς;
Πόσο κοστίζει;
საიდან მოდიხარ?
σαϊνταν μοδίχαρ;
Από πού έρχεσαι;
Σου άρεσε η ανάρτηση; Κάνε like στο Facebook.
Γεωργιανά
|
μεταγραφή
|
ελληνικά
|
მე მაქვს |
με μακβς
| έχω |
თქვენ გაქვთ | έχεις | |
მას აქვს | έχει | |
ჩვენ გვაქვს |
τσβεν γκβακβς
| έχουμε |
თქვენ გაქვთ |
τκβεν γκακβτ
| έχετε |
მათ აქვთ |
ματ ακβτ
| έχουν |
ελληνικά
|
γεωργιανά
|
μεταγραφή
|
είχα |
მე მქონდა
|
με μκοντα
|
θα έχω | მე მექნება |
με μεκνεμπα
|