Showing posts with label γαλλικά. Show all posts
Showing posts with label γαλλικά. Show all posts

Wednesday, November 25, 2020

θέλω στα γαλλικά (vouloir)

Το ρήμα θέλω στα γαλλικά είναι vouloir. Ο δίφθογγος ou προφέρεται ου ,ενώ ο δίφθογγος oi προφέρεται ουά.Παρατηρούμε παρακάτω στην κλίση του ρήματος ότι πολλά τελικά φωνήεντα δεν προφέρονται καν ,όπως το x στη λέξη veux ή το t στη λέξη veut.

Στα γαλλικά η ομιλούμενη γλώσσα δεν αντιστοιχεί πλήρως στην ορθογραφία, η οποία είναι ιστορική.

Δηλαδή η σημερινή γαλλική ορθογραφία αντικατοπρίζει μια παλιότερη προφορά της γλώσσας η οποία πλέον έχει αλλάξει.Ανάλογο συμβαίνει και με τα νέα ελληνικά και τα αγγλικά.

je veux 
tu veux
il,elle veut
nous voulons
vous voulez 
ils,elles veulent 

I want
you want
he,she wants (There is no it in French.)
we want
you want 
they want 

ζε βε
τιού βε
ιλ,ελ βε
νου βουλόν
βου βουλέ
ιλ,ελ βελ

εγώ θέλω 
εσύ θέλεις
αυτός,αυτή θέλει
εμείς θέλουμε
εσείς θέλετε
αυτοί,αυτές,αυτά θέλουν

The verb to want is vouloir in French.The diphthong ou is pronounced like u ,while oi is read like ua.

As you can see in the verb declension above is some letters are not pronounced in the final position of the word.

Σχετικές φράσεις
Related phrases

Qu'est-ce que tu veux?
Κές κε τιού βέ?
Τί θέλεις;
What do you want?

Alors qu'est-ce que tu veux faire ?
Αλόγ ,κές κε τιού βέ φεγ;
Λοιπόν,τί θέλεις να κάνεις;
Then what would you like to do?

Αν σου άρεσε η ανάρτηση ,κάνε μας ένα ψυχικό. Προώθησέ την με τα κουμπιά παρακάτω.

Friday, September 12, 2014

ντεζενέ - το μεσημεριανό στα γαλλικά



déjeuner
ντεζενέ
το γεύμα (μεσημεριανό)
ακούστε


Le déjeuner est à midi à la cafétéria.
λε ντεζενέ ετ α μιντί α λα καφετεριά
το γεύμα είναι το μεσημέρι στην καφετέρια
ακούστε


Un déjeuner consistant peut vous endormir dans l'après-midi.
αν ντεζενέ κονσιστάντ πε βου εντορμί ντον λ'απρέ μιντί
ένα μεγάλο γεύμα μπορεί να σας κάνει νιώθετε υπνηλία ,όλη μέρα
ακούστε


Qu'est-ce que vous allez manger pour le déjeuner ?
κες κε βουζ αλέ μανζέ πουγ λε ντεζενέ;
Τί θα φάτε για μεσημεριανό;
ακούστε


pause-déjeuner
πόζ ντεζενέ
διάλλειμα για μεσημεριανό
ακούστε


déjeuner léger
ντεζενέ λεζέ
ελαφρύ μεσημεριανό
ακούστε



pour le déjeuner
πουγ λε ντεζενέ
για το μεσημεριανό
ακούστε



boîte à déjeuner
μπούατ α ντεζενέ
κουτί για το γεύμα
ακούστε



prendre le déjeuner
πχέντγ λε ντεζενέ
παίρνω το μεσημεριανό
ακούστε


Sunday, August 24, 2014

Ανέ -το έτος στα γαλλικά

.<.d.i.v. .c.l.a.s.s.=.".s.e.p.a.r.a.t.o.r.". .s.t.y.l.e.=.".c.l.e.a.r.:. .b.o.t.h.;. .t.e.x.t.-.a.l.i.g.n.:. .c.e.n.t.e.r.;.".>.<.a. .h.r.e.f.=.".h.t.t.p.:././.1...b.p...b.l.o.g.s.p.o.t...c.o.m./.-.T.B.X.c.B.4.K.Z.w.8.0./.U._.d.f.-.k.g.i.2.B.I./.A.A.A.A.A.A.A.A.J.r.c./.1.U.t.z.y.i.d.Z.H.i.o./.s.1.6.0.0./.i.m.a.g.e.s...j.p.g.". .i.m.a.g.e.a.n.c.h.o.r.=.".1.".>.<.i.m.g. .b.o.r.d.e.r.=.".0.". .s.r.c.=.".h.t.t.p.:././.1...b.p...b.l.o.g.s.p.o.t...c.o.m./.-.T.B.X.c.B.4.K.Z.w.8.0./.U._.d.f.-.k.g.i.2.B.I./.A.A.A.A.A.A.A.A.J.r.c./.1.U.t.z.y.i.d.Z.H.i.o./.s.3.2.0./.i.m.a.g.e.s...j.p.g.". ./.>.<./.a.>.<./.d.i.v.>.<.b.>.a.n.n.é.e.<./.b.>.<.b.r. ./.>. .α.ν.έ.<.b.r. ./.>. .χ.ρ.ο.ν.ι.ά.<.b.r. ./.>. .<.a. .t.a.r.g.e.t.=.'._.b.l.a.n.k.'. .h.r.e.f.=.".h.t.t.p.:././.c.d.n...i.n.n.o.v.a.t.i.v.e.l.a.n.g.u.a.g.e...c.o.m./.w.o.r.d.l.i.s.t.s./.a.u.d.i.o./.5.6.3.3.6.6...m.p.3.".>.α.κ.ο.ύ.σ.τ.ε.<./.a.>.<.b.r. ./.>. .<.b.r. ./.>. .<.b.>.I.l. .y. .a. .d.o.u.z.e. .m.o.i.s. .d.a.n.s. .u.n.e. .a.n.n.é.e...<.b.r. ./.>. .<./.b.>.Ι.λ. .ι. .α. .ν.τ.ο.υ.ζ. .μ.ο.υ.ά. .ν.τ.ο.ν. .ι.ο.ύ.ν. .α.ν.έ...<.b.r. ./.>. .Ο. .χ.ρ.ό.ν.ο.ς. .έ.χ.ε.ι. .(.υ.π.ά.ρ.χ.ο.υ.ν.). .1.2. .μ.ή.ν.ε.ς...<.b.r. ./.>. .<.a. .t.a.r.g.e.t.=.'._.b.l.a.n.k.'. .h.r.e.f.=.".h.t.t.p.:././.c.d.n...i.n.n.o.v.a.t.i.v.e.l.a.n.g.u.a.g.e...c.o.m./.w.o.r.d.l.i.s.t.s./.a.u.d.i.o./.3.3.9.2.6.5...m.p.3.".>.α.κ.ο.ύ.σ.τ.ε.<./.a.>.<.b.r. ./.>. .<.b.r. ./.>. .<.b.>.J.e. .v.i.e.i.l.l.i.s. .u.n. .p.e.u. .p.l.u.s. .c.h.a.q.u.e. .a.n.n.é.e...<.b.r. ./.>. .<./.b.>.Ζ.ε. .β.γ.ι.ε.γ.ί. .α.ν. .π.ε. .π.λ.ι.ο.υ. .σ.α.κ. .α.ν.έ...<.b.r. ./.>. .Γ.ε.ρ.ν.ά.ω. .λ.ί.γ.ο. .κ.ά.θ.ε. .χ.ρ.ό.ν.ο...<.b.r. ./.>. .<.a. .t.a.r.g.e.t.=.'._.b.l.a.n.k.'. .h.r.e.f.=.".h.t.t.p.:././.c.d.n...i.n.n.o.v.a.t.i.v.e.l.a.n.g.u.a.g.e...c.o.m./.w.o.r.d.l.i.s.t.s./.a.u.d.i.o./.3.3.9.2.6.8...m.p.3.".>.α.κ.ο.ύ.σ.τ.ε.<.b.r. ./.>. .<./.a.>.<.b.r. ./.>. .<.b.r. ./.>. .<.b.>.a.n.n.é.e. .b.i.s.s.e.x.t.i.l.e.<.b.r. ./.>. .<./.b.>.α.ν.έ. .μ.π.ι.σ.ε.ξ.τ.ί.λ.<.b.r. ./.>. .δ.ί.σ.ε.κ.τ.ο. .έ.τ.ο.ς.<.b.r. ./.>. .<.a. .t.a.r.g.e.t.=.'._.b.l.a.n.k.'. .h.r.e.f.=.".h.t.t.p.:././.c.d.n...i.n.n.o.v.a.t.i.v.e.l.a.n.g.u.a.g.e...c.o.m./.w.o.r.d.l.i.s.t.s./.a.u.d.i.o./.5.6.3.3.6.7...m.p.3.".>.α.κ.ο.ύ.σ.τ.ε.<./.a.>.<.b.r. ./.>. .<.b.r. ./.>. .<.b.r. ./.>. .<.b.>.u.n.e. .a.n.n.é.e.<.b.r. ./.>. .<./.b.>.ι.ο.ύ.ν. .α.ν.έ.<.b.r. ./.>. .μ.ι.α. .χ.ρ.ο.ν.ι.ά.<.b.r. ./.>. .<.a. .t.a.r.g.e.t.=.'._.b.l.a.n.k.'. .h.r.e.f.=.".h.t.t.p.:././.c.d.n...i.n.n.o.v.a.t.i.v.e.l.a.n.g.u.a.g.e...c.o.m./.w.o.r.d.l.i.s.t.s./.a.u.d.i.o./.5.6.3.3.6.8...m.p.3.".>.α.κ.ο.ύ.σ.τ.ε.<./.a.>.<.b.r. ./.>. .<.b.r. ./.>. .<.b.r. ./.>. .<.b.>.u.n.e. .a.n.n.é.e. .c.a.l.e.n.d.a.i.r.e.<.b.r. ./.>. .<./.b.>.ι.ο.ύ.ν. .α.ν.έ. .κ.α.λ.ε.ν.τ.έ.γ.<.b.r. ./.>. .έ.ν.α. .η.μ.ε.ρ.ο.λ.ο.γ.ι.α.κ.ό. .έ.τ.ο.ς.<.b.r. ./.>. .<.a. .t.a.r.g.e.t.=.'._.b.l.a.n.k.'. .h.r.e.f.=.".h.t.t.p.:././.c.d.n...i.n.n.o.v.a.t.i.v.e.l.a.n.g.u.a.g.e...c.o.m./.w.o.r.d.l.i.s.t.s./.a.u.d.i.o./.3.3.9.2.6.9...m.p.3.".>.α.κ.ο.ύ.σ.τ.ε.<./.a.>.

Sunday, May 4, 2014

Παιχνιδάκι για να μάθετε τους αριθμούς στα γαλλικά!


Καλημέρα φίλοι!Μικροί και μεγάλοι.Σήμερα σας ετοίμασα ένα μικρό παιχνιδάκι για να σας βοηθήσει να μάθετε τους αριθμούς σας στα γαλλικά από το 1 μέχρι το 10 .

Το παιχνίδι παίζεται απλά.Κάντε αριστερό κλικ πάνω στην κάρτα με τους αριθμούς και κρατώντας το κουμπί πατημένο,σύρτε την κάρτα πάνω στην κάρτα με τις λέξεις.

Καλή διασκέδαση και καλή μάθηση.

Το παιχνιδάκι βρίσκεται εδώ.

Διαβάστε επίσης
οι αριθμοί στα γαλλικά.

Sunday, November 24, 2013

Πόσοι άνθρωποι μιλούν γαλλικά;

Τα γαλλικά μιλιούνται σαν μητρική γλώσσα από 70-90 εκατομμύρια άτομα ,συμπεριλαμβανομένου του Κιεμπέκ στον Καναδά,της Γαλλικής Γουϊάνας,χωρών της Αφρικής και κάποια νησιά στην Καραϊβική και τον Ειρηνικό Ωκεανό.

Σαν δεύτερη γλώσσα ο αριθμός αυξάνεται κατακόρυφα και φτάνει τα 200 εκατομμύρια σε όλο τον κόσμο σε πρώην γαλλικές αποικίες όπως το Βιετνάμ,η Ινδοκίνα και χώρες της ΑΦρικής.

Αντίθετα με τους Άγγλους,τους Ισπανούς και άλλες αποικιοκρατικές δυνάμεις,οι Γάλλοι επέβαλαν στις αποικίες τους ως δεύτερη γλώσσα,γλώσσα διοίκησης και όχι ως γλώσσα της καθημερινότητας.Στην Αμερική οι γηγενείς δεν κατάφεραν να σταθούν μπροστά στα αγγλικά,τα ισπανικά και τα πορτογαλικά.

*Η Γαλλική Γουϊάνα αποτελεί γαλλικό έδαφος και ακόμη και σήμερα.Βρίσκεται στη Νότια Αμερική και ανήκει στην Ευρωπαϊκή Ένωση.Είναι το μεγαλύτερο σε έκταση έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης εκτός Ευρώπης.Νόμισμά της είναι το ευρώ και γλώσσα της τα γαλλικά.

Συνολικά δηλαδή 270-290 εκατομμύρια άτομα μιλούν σήμερα γαλλικά!

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!

Friday, October 18, 2013

Το ρήμα βλέπω στα γαλλικά (voir)


Γαλλικά
Μεταγραφή
μετάφραση
je
vois
Ζε βουά
βλέπω
tu
vois
Τιου βουά
βλέπεις
Il,elle
voit
Ιλ βουά,ελ βουά
Αυτός,αυτή βλέπει
nous
voyons
Νου βουαγιόν
Εμείς βλέπουμε
vous
voyez
Βου βουαγιέ
Εσείς βλέπετε
Ils,elles
voient
Ιλ βουά,ελ βουά
Αυτοί βλέπουν,αυτές βλέπουν

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!

Tuesday, October 15, 2013

Χρήσιμες χρονικές φράσεις στα γαλλικά.

Ακολουθούν μερικές χρήσιμες φράσεις για χρόνο στα γαλλικά.

Ελληνικά Γαλλικά Μεταγραφή Ήχος
αύριο aujourd'hui οζούγ-ντιουί
σήμερα demain ντεμάν
χτες hier ιέγ
μεθαύριο après-demain απχέ-ντεμάν
Σε μια εβδομάδα en une semaine Αν ιούν σεμέν
Την προηγούμενη εβδομάδα semaine dernière σεμέν ντεγνιέγ
Τον επόμενο μήνα mois prochain Μουά πχοσέν
Την περασμένη Τρίτη mardi dernier Μαγντί ντεγνιέ



Σημειώστε ότι όταν λέμε στα γαλλικά την επόμενη εβδομάδα,τον προηγούμενο μήνα κτλ,δεν βάζουμε μπροστά άρθρο.Είναι λάθος π.χ. να πούμε La semaine dernière με την έννοια 'την προηγούμενη εβδομάδα'.

Διάβασε επίσης
μαθήματα γαλλικών

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!


Monday, October 14, 2013

Οι εποχές στα γαλλικά

Στη σημερινή αναρτησούλα ακουλουθούν οι τέσσερις εποχές στα γαλλικά.

Les saisons Λε σεζόν Οι εποχές
Le printemps Λε πχιντόμ Η άνοιξη
L'été λετέ Το καλοκαίρι
L'automne λοτόμν Το φθινόπωρο
L'hiver λιβέγ Ο χειμώνας

en hiver
αν ιβέγ
το χειμώνα

en été
αν ετέ
το καλοκαίρι

en automne
αν οτόμν
το φθινόπωρο

αλλά
au printemps
ο πχιντόμ
την άνοιξη

Les hivers sont rigoureux dans le nord
Λεζ ιβέγ σόν γιγκουγέ ντόν λε νόγ.
Οι χειμώνες είναι πολύ βαρείς το χειμώνα.

L'été prochain.
Λ ετέ πγοσέν.
Το επόμενο καλοκαίρι.

L'automne commence au mois de septembre.
Λ οτόμν κομόνς ο μουά ντε σεπτάμπγ.
Το φθινόπωρο ξεκινάει το μήνα του Σεπτεμβρίου.

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!

Sunday, February 17, 2013

Περιγραφή ανθρώπων-Άσκηση γαλλικών Νο2

Σήμερα θα μάθουμε να περιγράφουμε στα γαλλικά ανθρώπους με τον Αστερίξ και το Οβελίξ.Μεταφράστε από τα γαλλικά στα ελληνικά και αντίστροφα.

1.Astérix est petit
Αστερίξ ε πτί.
2.Obélix est grand.
Ομπελίξ ε γκγάν.
3.Obélix est gros.
Ομπελίξ ε γκγο.
4.Astérix a les cheveux blonds.
Αστερίξ α λε σεβέ μπλόν.
5.Il porte un pantalon rouge.
Ιλ πόγτ αν πανταλόν γούζ.
6. Obélix porte un pantalon bleu et blanc.
Ομπελίξ πόγτ αν παντλόν μπλε ε μπλάν.
7.Il a les cheveux rous et longs.
Ιλ α λε σεβέ γού ε λόν.
8.Astérix porte des chaussures brunes.
Αστεγίξ πόγτ ντε σοσιούγ μπγιούν.
 

1.Ο Αστερίξ είναι μικρός (μικρόσωμος).
2.Ο Οβελίξ είναι μεγάλος (μεγαλόσωμος).
3.Ο Οβελίξ είναι χοντρός.
4.Ο Αστερίξ έχει ξανθά μαλλιά.
5.Φοράει ένα κόκκινο παντελόνι.
6.Ο Οβελίξ φοράει ένα μπλε και άσπρο παντελόνι.
7.Έχει τα μαλλιά του κόκκινα και μακριά.
8.Ο Αστερίξ φοράει  καφέ παπούτσια.

Διαβάστε επίσης
Μαθήματα γαλλικών

Thursday, February 14, 2013

Άσκηση γαλλικών Νο 1

Ξεκινάω μια νέα σειρά απλών ασκήσεων μετάφρασης από την ξένη γλώσσα στα ελληνικά και αντιστροφά.Η μετάφραση από την ξένη γλώσσα στη μητρική είναι πάντα ευκολότερη υπόθεση .Μεγαλύτερη δυσκολία παρουσιάζεται όταν μεταφράζουμε από τη μητρική μας σε μια ξένη γλώσσα ,αφού απαιτούνται σημαντικά περισσότερες γνώσεις από την αντίστροφη μετάφραση.

Απλά διαβάστε πρώτα τις γαλλικές προτάσεις και προσπαθείστε να τις μεταφράσετε.Ακολούθως κάντε το δεύτερο μέρος της άσκησης,διαβάζοντας το ελληνικό κείμενο και μεταφράζοντάς το στα γαλλικά.

1.-Où est Jean?-Jean est dans la classe.
Ού ε Ζαν;Ζαν ε ντόν λα κλάς.
2.-Donne-moi le livre.Voici le livre.
Ντον μουά λε λίβγ.Βουασί λε λίβγ.
3. Sur la table.
Σιούγ λα τάμπλ.
4.La lettre est sur la table.
Λα λέτγ ε σιούγ λα τάμπλ.
5.-Où est l'élève?-Dans la classe.
Ού ε λελέβ;Ντον λα κλάς.
6.Qui montre le tableau noir?C'est lui qui montre le tableau noir.
Κί μοντγ λε ταμπλό νουάγ;Σε λουί κι μόντγ λε ταμπλό νουάγ.
7.La craie est blance.
Λα κχε ε μπλόνς.
8.Paul montre le journal.
Πόλ μόντγ λε ζουγνάλ.





1.Πού είναι ο Ζαν;Ο Ζαν είναι στην τάξη.
2.-Δώσε μου το βιβλίο.-Νά,το βιβλίο.
3.Πάνω στο τραπέζι.
4.Το γράμμα είναι πάνω στο τραπέζι.
5.-Πού είναι ο μαθητής;-Στην τάξη.-
6.-Ποιός δείχνει τον μαυροπίνακα;Αυτός δείχνει τον πίνακα.
7.Η κιμωλία είναι άσπρη.
8.Ο Πώλ δείχνει την εφημερίδα.


Sunday, November 4, 2012

το ρήμα έχω στα γαλλικά (avoir)

J'ai ζε Εγώ έχω
Tu as Τιού ά Εσύ έχεις
Il a Ιλ α Αυτός-ό έχει
Elle a
Ελ α Αυτή έχει
Nous avons Νουζ αβόν Εμείς έχουμε
Vous avez Βουζ αβέ Εσείς έχετε
Ils ont Ιλ ζον Αυτοί,-ά έχουν
Elles ont
Έλ ζον
Αυτές έχουν

Tuesday, October 30, 2012

το ρήμα είμαι στα γαλλικά (être)

The verb to be in French (être).


Present Ενεστώτας
γαλλικά
French
μεταγραφή ελληνικά

English
Je suis Ζε σιουί Εγώ είμαι

I am



You are



He,it is



She is


We are



You are



They are(m,n)


They are (f)
Tu es Τιού ε Εσύ είσαι

Il est Ιλ ε Αυτός ,-ό είναι

Elle est Ελ ε Αυτή είναι

Nous sommes Νου σόμ Εμείς είμαστε

Vous êtes Βουζ ετ Εσείς είστε

Ils sont Ιλ σον Αυτοί,-ά είναι

Elles sont Ελ σον Αυτές είναι

είμαι στα γαλλικά
imparfait Παρατατικός
Γαλλικά Μεταγραφή Ελληνικά Ήχος
j' étais ζετέ Ήμουν
Tu étais Τιου ετέ ήσουν
Il était Ιλ ετέ Αυτός,-ό ήταν
Elle était Ελ ετέ Αυτή ήταν
Nous étions Νουζ ετιόν Εμείς ήμασταν
Vous étiez Βουζ ετιέ Εσείς ήσασταν
Ils étaient Ιλζ ετέν Αυτοί,-ά ήταν
Elles étaient Ελζ ετέ Αυτές ήταν
Future

Μέλλοντας

Γαλλικά μεταγραφή ελληνικά
je serai Ζε σεγέ Θα είμαι
tu seras Τιου σεγά Θα είσαι
il sera Ιλ σεγά Αυτός,ό θα είναι
elle
sera Ελ σεγά Αυτή θα είναι
nous serons Νου σεγόν Θα είμαστε
vous serez Βου σεγέ Θα είστε
ils seront Ιλ σεγόν Αυτοί,ά θα είναι
elles
seront Ελ σεγόν Αυτές θα είναι

Passé simple
Απλός αόριστος
Μεταγραφή Ελληνικά
je fus Ζε φιού Ήμουν,υπήρξα
tu fus Τιού φιού ήσουν
Il,elle fut Ιλ ,ελ φιού Αυτός,ή,ό ήταν
nous fûmes Νου φιούμ Εμείς ήμασταν
vous fûtes Βου φιούτ Εσείς ήσασταν
Ils,elles furent Ιλ,ελ φιούγ Αυτοί,ές,ά ήταν




άσκηση

εσύ είσαι

εμείς θα είμαστε

αυτή ήταν (παρατατικός) 

εμείς είμαστε

αυτός ήταν,υπήρξε(απλός αόριστος)


Διαβάστε επίσης
μαθήματα γαλλικών
το ρήμα έχω στα γαλλικά (avoir)

Sunday, October 21, 2012

οι γλώσσες της Γαλλίας

Στην Γαλλία η μόνη επίσημη γλώσσα είναι τα γαλλικά στην σύγχρονή τους μορφή,απόγονο των γαλλορωμανικών λατινικών και  διαλεκτικά κατατάσσεται στις λεγόμενες γλώσσες του Οίλ που είναι γηγενείς στο βόρειο μισό της Γαλλίας σε αντιδιαστολή με τις γλώσσες του Οκ στο νότο.Αλλά εκτός από αυτήν μιλιούνται και πολλές άλλες λατινογενείς διάλεκτοι ή γλώσσες που ανήκουν σε διαφορετικές γλωσσικές ομάδες.

Η επίσημη γαλλική είναι υποχρεωτική για όλη τη χώρα,ως μόνη γλώσσα της εκπαίδευσης και του εμπορίου.Από τους ιστορικούς χρόνους θεωρούταν η μόνη γλώσσα κύρους και πάντα οι ντόπιες γλώσσες,λατινογενείς ή μη,παραγκωνίζονταν ή ακόμη και καταπιέζονταν.


Αλλά παρ'όλα αυτά σήμερα στη Γαλλία εξακολουθούν να μιλιούνται πολλές ντόπιες γλώσσσες ή διάλεκτοι με μεγαλύτερη την λατινογενή οξιτανική (γλώσσες του Όκ) στο νότιο κομμάτι της Γαλλίας .Άλλες λατινογενείς γλώσσες είναι η γκάλλο κοντά στην περιοχή της γαλλικής Βρεττάνης,τα καταλωνικά στο νότο,τα κορσικανικά στην Κορσική (που συγγενεύουν πιο πολύ με ιταλικές διαλέκτους),τα γασκωνικά στα νοτιοδυτικά και τα προβηγκιανά στα νοτιοανατολικά της χώρας και μέσα στην Ελβετία.

Εκτός από λατινογενείς μιλιούνται και γερμανογενείς:τα γερμανικά στην Αλσατία-Λωραίνη πεδίο μαχών και γερμανικών διεκδικίσεων στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο,επίσης η ολλανδική και η λουξεμβουργική.

Αξιοσημείωτη εξαίρεση σ'αυτό το λατινογερμανικό μωσαϊκό είναι τα βρετονικά στο βορειοδυτικό άκρο της χώρας που είναι κελτικής προέλευσης με αρχική κοιτίδα τη Μ.Βρεττανία καθώς και τα βασκικά στο νοτιοδυτικό άκρο της χώρας.

Εκτός από τις ντόπιες γλώσσες συναντάται και ένα πλήθος μη γηγενών γλωσσών από την Αφρική την Ασία και την ανατολική Ευρώπη κυρίως (αραβικά,κινέζικα,διάφορες αφρικανικές,ρώσικα,πολωνικά κτλ) εξαιτίας της μετανάστευσης.

Monday, October 8, 2012

Οι μέρες της εβδομάδας στα γαλλικά.


Lundi
λαντί
Δευτέρα


Jeudi
ζεντί
Πέμπτη

Mardi
μαγντί
Τρίτη


Vendredi
βαντγεντί
Παρασκευή


Dimanche
ντιμάνς
Κυριακή

Mercredi
μεγ-κχεντί
Τετάρτη


Samedi
σαμντί
Σάββατο


aujourd'hui
o ζούγ-ντουί
σήμερα

demain
ντεμάν
αύριο


hier
ιέγ
χτες

Monday, July 23, 2012

γαλλικές προσωπικές αντωνυμίες

Οι προσωπικές αντωνυμίες στα γαλλικά κλίνονται κατά πρόσωπο,γένος και αριθμό όπως και στα ελληνικά.Παρουσιάζουν κάποιες ιδιαιτερότητες ,πχ μερικές από αυτές μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο σε κάποιες περιπτώσεις,ενώ άλλες αλλάζουν σύμφωνα με τις λέξεις που τις περιβάλλουν.Γενικά η θέση που τοποθετούνται είναι ελεύθερη.

υποκείμενοαμ αντικείμενοέμμεσο αντικτονισμένο
   je   me*   me*   me*   moi
   tu   te*   te*   te*   toi
   il
   elle
   on
   le
   la
   lui   se   lui
   elle
   soi
   nous   nous   nous   nous   nous
   vous   vous   vous   vous   vous
   ils
   elles
   les   leur   se   eux
   elles

Sunday, December 4, 2011

βασικές γαλλικές λέξεις


αρ. ελληνικά γαλλικά
Français
προφορά ΔΦΑ μεταγραφή

1 εγώ je [ʒə] ζε

2 εσύ tu, vous (formal) [ty], [vu] τιού,βου

3
αυτός
il [il] ιλ

4 εμείς nous [nu] νου

5
εσείς
vous [vu]
βου
6 αυτοί ils [il]
ιλ
7 αυτό ceci [sə'si]
σεσί
8 εκείνο cela [sə'la]
σελά
9 εδώ ici [i'si]  ισί
10 εκεί [la] λα
11 ποιός qui [ki] κι
12 τί quoi [kwa] κουά
13 πού [u] ού
14 πότε quand [kã] καν
15 πώς comment [kɔ'mã] κομόν
16 δεν ne pas [nə] ... [pɑ] νε ...πα
17
όλοι
tout [tu] του

18 πολύ beaucoup [bo'ku] μποκού

19 μερικοί quelques [kɛlk] κέλκ

20 λίγο peu [pø] πε

21 άλλος autre [otʁ] ότχ

22 ένα un [œ̃] αν

23 δύο deux [dø] ντε

24 τρία trois [tʁwɑ] τχουά

25 τέσσερα quatre [katʁ] κάτγ

26 πέντε cinq [sɛ̃k] σάνκ

27 μεγάλος grand [ɡʁã] γκγάν

28 μακρύς long [lõ] λόν

29 φαρδύς large [laʁʒ] λάγζ

30 πυκνός épais [e'pɛ] επέ
31 βαρύς lourd [luʁ] λούγ
32 μικρός petit [pə'ti] πτί
33 κοντός court [kuʁ] κούγ
34 στενός étroit [e'tʁwa] ετγουά
35 λεπτός mince [mɛ̃s] μενς
36 γυναίκα femme [fam]
φαμ
37 άνδρας homme [ɔm] ομ

38 άνθρωπος homme [ɔm] ομ

39 παιδί enfant [ɑ̃fɑ̃] ανφαντ

40 η σύζυγος femme, épouse [fam], [e'puz] φαμ,επούζ

41 ο σύζυγος mari, époux [ma'ʁi], [e'pu] μαγί,επού

42 μητέρα mère [mɛʁ] μεγ

43 πατέρας père [pɛʁ] πεγ

44 ζώο animal [ani'mal]
ανιμάλ
45 ψάρι poisson [pwa'sõ]
πουσασόν
46 πουλί oiseau [wa'zo]
ουαζό
47 σκυλί chien [ʃjɛ̃]
σιεν
48 ψείρρα pou [pu] που

49 φίδι serpent [sɛʁ'pɑ̃]
σεγπάν
50 σκουλήκι ver [vɛʁ]
βεγ
51 δέντρο arbre [aʁbʁ] αγμπγ

52 δάσος forêt [fɔ'ʁɛ] φογέτ

53 ξύλο bâton [bɑ'tɔ̃]
μπατόν
54 φρούτο fruit [fʁɥi]
φγουί
55 σπόρος graine [ɡʁɛn]
γκγεν
56 φύλλο feuille [fœj] φεγ

57 ρίζα racine [ʁa'sin] γαζίν

58
écorce [e'kɔʁs]
εκόγς
59 λουλούδι fleur [flœʁ] φλεγ

60 γρασίδι herbe [ɛʁb] εγμπ

61 σκοινί corde [kɔʁd] κογντ

62 δέρμα peau [po] πο

63 κρέας viande [vjɑ̃d] βιάντ

64 αίμα sang [sɑ̃] σαν

65 κόκκαλο os [ɔs] ος

66 λίπος graisse [ɡʁɛs] γκγες

67 αυγό œuf [œf]

68 κέρατο corne [kɔʁn]

69 ουρά queue [kø]

70 φτερό plume [plym]

71 μαλλιά cheveux [ʃə'vø]

72 κεφάλι tête [tɛt]

73 αυτί oreille [ɔ'ʁɛj]

74 μάτι œil [œj]

75 μύτη nez [ne]

76 στόμα bouche [buʃ]

77 δόντι dent [dɑ̃]

78 γλώσσα langue [lɑ̃ɡ]

79 νύχι ongle [ɔ̃ɡl]

80 πατούσα pied [pje]

81 πόδι jambe [ʒɑ̃b]

82 γόνατοgenou [ʒə'nu]

83 χέρι main [mɛ̃]

84 φτερούγα aile [ɛl]

85 κοιλιά ventre [vɑ̃tʁ]

86 εντόστια entrailles, intestins [ɑ̃'tʁɑj], [ɛ̃tɛs'tɛ̃]

87 λαιμός cou [ku]

88 πλάτη dos [do]

89 στήθος sein, poitrine [pwa'tʁin]

90 καρδιά cœur [kœʁ]

91 συκώτι foie [fwɑ]

92 πίνω boire [bwɑʁ]

93 τρώω manger [mɑ̃'ʒe]

94 δαγκώνω mordre [mɔʁdʁ]

95 ρουφάω sucer [sy'se]

96 φτύνω cracher [kʁa'ʃe]

97 κάνω εμετό vomir [vɔ'miʁ]

98 φυσώ souffler [su'fle]

99 αναπνέω respirer [ʁɛspi'ʁe]

100 γελώ rire [ʁiʁ]

101 βλέπω voir [vwaʁ]

102 ακούω entendre [ɑ̃'tɑ̃dʁ]

103 ξέρω savoir [sa'vwaʁ]

104 σκέφτομαι penser [pɑ̃'se]

105 μυρίζω sentir [sɑ̃'tiʁ]

106 φοβάμαι craindre [kʁɛ̃dʁ]

107 κοιμάμαι dormir [dɔʁ'miʁ]

108 ζω vivre [vivʁ]

109 πεθαίνω mourir [muʁiʁ]

110 σκοτώνω tuer [tɥe]

111 πολεμώ se battre [sə'batʁ]

112 κυνηγώ chasser [ʃa'se]

113 χτυπώ frapper [fʁa'pe]

114 κόβω couper [ku'pe]

115 μοιράζω fendre [fɑ̃dʁ]

116 μαχαιρώνω poignarder [pwaɲaʁ'de]

117 γρατσουνώ gratter [ɡʁa'te]

118 σκάβω creuser [kʁø'ze]

119 κολυμπώ nager [na'ʒe]

120 πετώ voler [vɔ'le]

121 περπατώ marcher [maʁ'ʃe]

122 έρχομαι venir [və'niʁ]

123 ξαπλώνω s'étendre (action), être étendu(state) [sé'tɑ̃dʁ], [ɛtʁetɑ̃'dy]

124 κάθομαι s'asseoir (action), être assis (state) [sa'swaʁ], [ɛtʁa'si]

125 στέκομαι se lever (action), se tenir debout (state) [sələ've], [sətə'niʁdə'bu]

126 στρίβω tourner [tuʁ'ne]

127 πέφτω tomber [tɔ̃'be]

128 δίνω donner [dɔ'ne]

129 κρατώ tenir [tə'niʁ]

130 στίβω serrer [se'ʁe]

131 to rub frotter [fʁɔ'te]

132 to wash laver [la've]

133 to wipe essuyer [esɥi'je]

134 to pull tirer [ti'ʁe]

135 to push pousser [pu'se]

136 to throw jeter, lancer [ʒə'te], [lɑ̃'se]

137 to tie lier [lje]

138 to sew coudre [kudʁ]

139 to count compter [kɔ̃'te]

140 to say dire [diʁ]

141 to sing chanter [ʃɑ̃'te]

142 to play jouer [ʒwe]

143 to float flotter [flɔ'te]

144 to flow couler [ku'le]

145 to freeze geler [ʒə'le]

146 to swell gonfler [ɡɔ̃'fle]

147 sun soleil [sɔ'lɛj]

148 moon lune [lyn]

149 star étoile [e'twal]

150 water eau [o]

151 rain pluie [plɥi]

152 river rivière [ʁi'vjɛʁ]

153 lake lac [lak]

154 sea mer [mɛʁ]

155 salt sel [sɛl]

156 stone pierre [pjɛʁ]

157 sand sable [sabl]

158 dust poussière [pu'sjɛʁ]

159 earth terre [tɛʁ]

160 cloud nuage [nɥaj]

161 fog brouillard [bʁu'jaʁ]

162 sky ciel [siɛl]

163 wind vent [vɑ̃]

164 snow neige [nɛj]

165 ice glace [ɡlas]

166 smoke fumée [fy'me]

167 fire feu [fø]

168 ash cendre [sɑ̃dʁ]

169 to burn brûler [bʁy'le]

170 road route [ʁut]

171 mountain montagne [mɔ̃'taɲ]

172 red rouge [ʁuʒ]

173 green vert [vɛʁ]

174 yellow jaune [ʒon]

175 white blanc [blɑ̃]

176 black noir [nwaʁ]

177 night nuit [nɥi]

178 day jour [ʒuʁ]

179 year an, année [ɑ̃], [a'ne]

180 warm chaud [ʃo]

181 cold froid [fʁwa]

182 full plein [plɛ̃]

183 new nouveau [nu'vo]

184 old vieux [vjø]

185 good bon [bɔ̃]

186 bad mauvais [mo'vɛ]

187 rotten pourri [pu'ri]

188 dirty sale [sal]

189 straight droit [dʁwa]

190 round rond [ʁɔ̃]

191 sharp (as a knife) tranchant [tʁɑ̃'ʃɑ̃]

192 dull (as a knife) émoussé [emu'se]

193 smooth lisse [lis]

194 wet mouillé [mu'je]

195 dry sec [sɛk]

196 correct juste [ʒyst]

197 near près [pʁɛ]

198 far loin [lwɛ̃]

199 right droite [dʁwat]

200 left gauche [ɡoʃ]

201 at à [a]

202 in dans [dɑ̃]

203 with avec [a'vɛk]

204 and et [e]

205 if si [si]

206 because parce que [paʁsə'kə]

207 name nom [nɔ̃]



Ads block

FOLLOW ME

Search This Blog

Contact us.

Name

Email *

Message *

Translate

Recent comments

Followit

Popular