Showing posts with label Ancient Greek. Show all posts
Showing posts with label Ancient Greek. Show all posts

Saturday, May 13, 2023

Ancient Greek


Ancient Greek is an Indo-European language primarily spoken in Greece and the Aegean region from the 9th century BCE to the 4th century CE. It is one of the most studied languages in the world and has had profound influence on literature, art, philosophy, science and culture of Western civilization. 

The earliest known form of Ancient Greek is called Mycenaean Greek, which dates back to the 14th century BCE and was predominantly used in the Mycenaean civilization. The first written records of the language appear in the Linear B tablets, which were used for administrative purposes.

The Ancient Greek language is commonly divided into three main dialects: 

1) Aeolic, which was mainly spoken in the northern and central Aegean islands
2) Doric, which was primarily spoken in mainland Greece and the Peloponnesus 
3) Ionic, which was spoken on the western coast of Asia Minor, the Cyclades, and some parts of the Peloponnesus.

Over time, these dialects evolved into several more dialects as Ancient Greek spread across the Mediterranean and into other regions.

Ancient Greek is commonly divided into three main periods: 

1) Archaic Greek (8th-6th centuries BCE) - The period when Greek literature and poetry began to gain a foothold. The Homeric epics (The Iliad and The Odyssey) were written during this period.

Sample Text:

Μῆνιν ἄειδε, θεὰ, Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος 
οὐλομένην, ἣ μυρί' Ἀχαιοῖς ἄλγε' ἔθηκε 
πολλὰς δ' ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν 
ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν 
οἰωνοῖσί τε πᾶσι, Διὸς δ' ἐτελείετο βουλή 
(Homeric Hymn to Demeter)

2) Classical Greek (5th-4th centuries BCE) - The period when democracy and philosophy became prevalent in the Greek world. Famous authors like Plato, Aristotle, and Sophocles wrote during this period.

Sample Text:

Ὦ, προστάτις καὶ σύντροφε τῶν Ἑλλήνων,
σὺ μὲν ἀρχαὶ πάσης φύσεως βαθυκόλποις,
ὄλβον ἤλασον ἀνδράσιν, ἁπασέως ἄεθλα.
(Aeschylus, Agamemnon)

3) Hellenistic Greek (3rd-1st centuries BCE) - The period when Greek civilization was widely diffused throughout the Mediterranean and the Bible was written in Greek.

Sample Text:

Εἰδώλοισιν ἀμήχανον οἶκτον προσφέρειν βροτοῖσιν,
οὐχ ὅσον γλυκὺ φίλων ἐπεί ἑ τοῦτον ἑκάεργον ἔρως·
ἀλλ' ὅσον στεγανῷ χιτῶνι μαραίνετο φῦλον Ἀμαζόνων
ἢν ἄνδρες περιβάλωντ' ἀμβράτῳ παρὰ κλείων.
(Callimachus, Hymn to Demeter)

Thursday, May 13, 2021

Ὀδυσσεύς (αρχαία ελληνικά) Odysseus (Ancient Greek)

Οδυσσεύς


Η ετυμολογία του ονόματος χάνεται στα βάθη του χρόνου, κατά κάποιους προέρχεται από το ρήμα οδύσσομαι, μισώ<ινδοευρωπαϊκό *h₃ed- (“μισώ”), κατά άλλους από προελληνική ακόμη και μη ινδοευρωπαϊκή ρίζα.

The name's origin is contested.Some connect it to the Ancient Greek verb οδύσσομαι (to hate)<Proto-Indo-European *h₃ed- (to hate) while others consider it of Pre-Greek or even non-Indoeuropean origin.

Μορφές του ονόματος.
Forms of the name.

Ὀδυσεύς (Oduseús)
Ὀλυσσεύς (Olusseús)
Ὀλυττεύς (Olutteús)
Οὑδυσσεύς (Houdusseús)
Οὐλιξεύς (Oulixeús)
Οὐλίξης (Oulíxēs)
Ὀλίξης (Olíxēs)
Ολισευς (Oliseus) — 
Η παλιότερη επιγραφική μορφή.
the earliest epigraphic form

Ο ΟΔΥΣΣΕΥΣ είναι τριτόκλιτο ουσιαστικό.
3rd declension noun

Ονομαστική
Nominative
 ὁ Ὀδυσσεύς  Ἕλλην ἐστίν.
Ο Οδυσσέας είναι Έλληνας.
 Odysseus is Greek.

Γενική
genitive 
ἡ τοῦ Ὀδυσσέως γυνὴ Πηνελόπειά ἐστιν.
Η γυναίκα του Οδυσσέα είναι η Πηνελόπη.
Odyssey's wife is Penelope.

Αιτιατική
accusative 
ἡ γυνὴ τὸν Ὀδυσσέα εἴκοσι ἔτη περιμένει.
Η γυναίκα του Οδυσσέα τον περιμένει τριάντα χρόνια.
Odysseus's wife waits for him twenty years.

Δοτική
dative
ὁ Ποσειδῶν τῷ Ὀδυσσεῖ ὀργίζεται. 
Ο Ποσειδώνας οργίζεται κατά του Οδυσσέα.
Poseidon is mad at Odysseus.

Κλιτική
vocative 
ὦ Ὀδυσσεῦ, τί τοσοῦτον χρόνον ἀπεῖ ἀπὸ τῆς πατρίδος;
Ω, Οδυσσέα ,γιατί είσαι τόσο χρόνο απών από την πατρίδα σου;
O, Odysseus why did you leave from home for so long?

Τί<τίς < πρωτοϊνδοευρωπαϊκό *kʷis.
Τί (what)<τίς (who)< Proto-Indo-European *kʷis.


Διαβάστε επίσης
Read also


Wednesday, October 14, 2020

Ancient Greek-Phoenician merchant vocabulary.



Phoenicians were renowned merchants around the Mediterranean.

Words of merchants. 

ἀγορά צהר as a mark of time, ἀ. πλήθουσα the forenoon, when the market-place was full, the time just after mid-day, when they went home from market.; hence الظهيرة "noon". Lat. Nundinae = market-day.

ἐφόριος גבול border, frontier, where the people of adjacent states met for market and other purposes.

ἀγορά שער market place
ἀγοραῖος סחר trader
ἀγόρασμα מסחר merchandise
ἀγορασμός מחיר purchasing, auction
ἀγοράζω שבר buy in the market
ἀγορά אגרה gathering
ἀγυρμός מגור gathering, crowds
ἄγυρις עצרת festive gathering
πανάγυρις כל עצרת festal assembly
ἀργυρίς אגורת silver cup or small coin
ἐξαγώγιον מוצה  duty on exports
ἐξάγω הוציא export
ῥῶπος רכלה petty wares
ῥωποπώλης רכל dealer in petty wares
ἀγοραί יערים market place, forum
ἀγορά צער assembly
ἑταιρεία חבור  association
σύγκλητος סגלה summoned council
προΐξ ברכה gift, present
τρόχις רץ courier
ἔφορος פרעה overseer
κωπηλάτης חבל rower, nautilus
ὁπλιταγωγός חבל troop-ships, transports
ὅπλον חבל a ship's tackle
σταθμός עמד station for ships
στόλος צי, חיל, ציר sea-force, fleet; أسطول
πλοητόκος מלחים producing navigation
ὑπηρεσία שרת body of rowers, ship's crew
ὑπηρέτης משרת row a ship;  
διάκονος הכהן official, of a guild
ἄποικος אפיק abroad
ἁλουργής ארגמן sea purple
ἁλούργημα ארגונא purple clothing 
ἀποικία אפקה colony
βρία בירה city
ὅμιλος המולה crowd
κάτοικος תושב inhabitants
πολῖται בעלים citizens, freemen
πάραλος γῆ פלשת of the coast land
ἐξοδισμός מוצא expedition, journey 
ἔθνος עדה  trade association
λογίζομαι לקט gather, pick up
λαχμός מלקח obtained
ὄχλοι עגלים popular assemblies
φόρημα מערב freight
ἀγαθοῖς, τἀγαθά עזבון goods, fairs, wealth
χρηστος חרוץ, חסיד useful, good
πλάξ לוח tablet
γέμισμα מעמסה load, burden, ship's freight
γεμιστός עמוס laden, full
γεμίζω עמס ,עמר fill, load a freight, of ship
καταγεμίζω העמיס load heavily
ἀπόστολος משלחה dispatch
ὀρχηδόν ארחה caravan
αὔλισμα מלון lodging
θησαυρός צבר store, treasure
θησαύρισμα מצבר stored
γαζοφύλαξ גדברי treasurer
δίκη דין custom
ὤνημα מקנה purchase
διατίθημι צוה distribute
ῥήτρα ברית verbal agreement 
πολείδιον קרית body of citizens
κτίσμα מוסדה colony, foundation
σύνοδος סוד assembly
ἀγορά צער assembly of the people 
ἀγών מקוה gathering 
βωλά בלע, בעל senate, council of elders
δεκάτευμα מעשר tithes
αἴτημα משאלה request, demand
ἐπιζητέω בקש seek after, request
δραχμῇ דרכמן silver coin worth six obols 
καρπισμός מרבית profit
κάρπωσις תרבית use, profit
μισθόω שכר let out, hire
μισθωτός שכור hired
μίσθωμα משכרה contract price
ἔχω μισθός יששכר of hired work, mercenaries
πορευμα מרכבה carriage
χωρίτης תרח countrymen
κῆρυξ כרוז public messenger
ἐργάτας מלאך workman, Hermes.
προάγγελος מלאך harbinger 
πορθμός מעברה ferry, strait, narrow sea
πόρος עברה means of passing by a river
ἠπειρώτης עברי landsman
φόρος פור tribute paid to a ruling state 
κατάθεσις תשומת down payment 
ἀμείβω גמל repay, reward
ἐγγυάω ידה give security, hand over
δασμός מס division, of spoils, tribute
θέσμιον מצוה laws, customs
ἡνιόχους חניכי charioteers
ὁδούς חוצות highway
ζήτημα מצדה sought
κομιδῇ קבצה provisions
λαγχάνω חלק obtain by lot
κλῆρος גורל lot
κληρόω נחל obtain by lot
πίστωμα מבטח assurence 
παραδόσιμος מורשה handed down
παραδίδωμι ירש  hand over to another, inherit
δάνεισμα משאת a loan
τοκίζω השיך, זעזע lend on interest
τοκιστής נשך usurer, money lender
τόκος נשך produce of money lent, interest
δανείζω זעזע, לוח, נשא put out money, lend
προσφέρω הוביל bring to
πρόσχωρος גר neighbour
εἰσβαίνω הביא go onboard, be imported
ἀπέρχομαι ברח depart
ἀπονέμω מנה portion out
ἀποφυγή מנוס place of refuge
καταφέρω הדביר bring down
τάγμα מפקד fixed assessment or payment
ποίημα מפעל anything made
μετακομίζω השתבק transport
τρυγάνη מורג tribula
ἀφαίρεμα מבחר choice part
φάγημα מאכל food, victuals
ἄπυρος אופר unsmelted gold
ψήγμα מופז gold dust
πλίνθος לשון ignot
χρυσός ἄπυρος כתם אופיר unsmelted gold
ξάνθος, ξουθός דהב זהב gold
εἰσφορά אזכרה property tax
ὑποτίθημι עבט put down as deposit, pledge
ὑποθήκη עבוט pledge, deposit, mortage
ἐρύομαι ערב redeem, protect, guard
ῥύσιον ערבה surety, pledge
κατεγγυεύω תקע give security
παρακατατίθεμαι הפקד entrust, of property
παρακαταθήκη פקדה deposit of money
καταβολῇ חבל down payment
σταθμός משקל standard weight cf. σήκωμα 
σταθμόν שקל weight, standard cf. σηκόω
διχάς σήκωμα בקע משקל half weight 
σίκλος שקל coin
κόφινος איפה basket, as a unit of measure
ψηφίζω חשב count, reckon
μέτρημα ממד measurement
μετρέω מדד to measure
μέτρον מדה weight or measure
μέτρον משורה measure; soldiers rations
αμφορευς פורה liquid measure
δωρον זרת hand's breadth, palm, measure
ωμος אמה cubit
χοινιξ עמר dry measure of corn

Ads block

FOLLOW ME

Search This Blog

Contact us.

Name

Email *

Message *

Translate

Recent comments

Followit

Popular