Pelasgians and their language.


The Pelasgian issue is very hazy even since the times of Classical Greece.

Ancient Greeks called Pelasgian either the anscestors of the Hellenes or the Pre-Greek population inhabiting the Greek peninsula.

The Athenians considered themselves indigenous of Pelasgian origin. Some Pelasgians still lived in Athens during Classical times along the Hellenes. 

They were resettled to the Hellespont and judging by their incomprehensible language the father of history Herodotus assumed that they were barbarian initially who relearned the language shifting to Greek.

Nevertheless there is evidence that the Pelasgian language had Greek like features. Herodotus also mentions that Pelasgians called their gods 'theoi' a clearly Greek word.
 
Many other areas of Greece were considered being Pelasgian in very old times -Thessaly, Arcadia,the islands of the Aegean and many more.

Even the Aeolians were considered initially Pelasgian.

According to Ancient Greeks Pelasgians also lived in Etruria , North Italy. That is interesting because an inscription in an unknown language written in the Greek alphabet and  found in Lemnos, an Aegean island considered to be initially Pelasgian, seems to be related to Etruscan.

Today the Pelasgian or Pre-Greek issue is put on a new basis. Recent research sheds new light to the pre-Greek substratum. There seems to be only one substratum which is also Indo-European and that is the Luwian language or a related one.

Pre-Greek place names.

The Luwian substratum spreads also over the place the Greek peninsula, the Aegean islands and even most of Anatolia.

The Aegean and the area around it is full of Pre-Greek names containing the letters ss,tt,nth,nd,ns like Tylissos,Tyrins, Parnassus,Hymmettus and many more that  can explained with Luwian.

It wouldn't be surprising even if the elusive Minoan language turns out to be also Indo-European related to Luwian.

The above mentioned cannot exclude the possibility of indigenous populations living in the area before the Luwian arrival.

Share:

Ερωτήσεις στα αλβανικά.

Pyes
Πιούες
Ρωτάω

Përgjigjem
Περτζίτζεμ
Απαντώ

Οι ερωτήσεις στα αλβανικά σχηματίζονται βάζοντας μπροστά το ερωτιματικό μόριο Α και αντιστρέφοντας το ρήμα με την προσωπική αντωνυμία. Δηλαδή.

Ajo po punon.
Αϊό πο πουνόν.
Αυτή δουλεύει.

A po punon ajo?
Α πο πουνόν αϊό;
Δουλεύει αυτή;

Υπενθυμίζω ότι το po δείχνει ότι το ρήμα είναι σε εξέλιξη τώρα,po punon, δουλεύει τώρα,αυτή τη στιγμή.Δεν σταμάτησε.


Πίσω στα μαθήματα αλβανικών.

Αν σου άρεσε η ανάρτηση ,κάνε μας ένα ψυχικό. Προώθησέ την με τα κουμπιά παρακάτω.
Share:

Meeting people in Georgian-γνωριμίες στα γεωργιανά



გამარჯობა
Hello (inf)
Gamarjoba
Γκάμαρτζόμπα
Γεια σου

რა გქვიათ?
What is your name?
Ra ɡkʰviɑt?
Ρα γκκχβίατ;
Πώς σας λένε;



შენ რა გქვია
What's your name?
Shen ra ɡkʰviɑ?
Σεν Ρα γκκχβία;
Πώς σε λένε;


ჩემი სახელია ___
My name is.....
Chemi sakhelia
Τσέμι σάχελία
Το όνομά μου είναι....


როგორ ხართ?
How are you?(formal)
Rogor khart?
Ρόγκορ Χαρτ;
Πώς είστε;


როგორა ხარ
How are you?(informal)
Rogora khar?
Ρόγκορά Χαρ;
Τί κάνεις;


და თქვენ?
And you?
Ra tkwuen?
Ρα τκουέν;
Και εσύ;

საიდან ხართ?
Where are you from?
Saidan khart?
Σάινταν Χαρτ;
Από πού είστε;

სად ცხოვრობთ?
Where do you live?(formal)
Sad tskhowvrobt?
Σαντ τσχόουβρομπτ;
Που μένετε;


Αν σου άρεσε η ανάρτηση ,κάνε μας ένα ψυχικό. Προώθησέ την με τα κουμπιά παρακάτω.
Share:

Colloquial Bulgarian- βιβλίο εκμάθησης βουλγαρικής

Άλλο ένα βιβλίο της εκπληκτικής σειράς ,το Colloquial Bulgarian, μέθοδος εκμάθησης βουλγάρικων στην καθομιλουμένη. 

Πρόκειται για προηγούμενη έκδοση του βιβλίου ,αυτό όμως δεν σημαίνει ότι είναι και χειρότερη απ' την καινούργια.

Αντίθετα σ' αυτή τη σειρά βιβλίων αλλά και σε άλλες παρατηρείται ότι στις νεότερες εκδόσεις παρουσιάζουν τη γλώσσα με προσανατολισμό πιο πολύ τον τουρίστα. Να μάθει κάποιες  φράσεις για να αντιμετωπίσει.


κάποιες βασικές καταστάσεις στη χώρα που θα επισκευτεί κάμποσες μέρες .

Ενώ όσο πιο πίσω πάμε στην έκδοση βλέπουμε ότι είναι αναλυτικότερη και διδάσκει τη γλώσσα σε μεγαλύτερο βάθος παρ' όλο που θεωρείται πιο παραδοσιακή.

Το βιβλίο βουλγαρικής περιέχει ,βασικό λεξιλόγιο, μετάφραση απλών φράσεων ,πολύ σημαντικές για μένα για την αφομοίωση της γλώσσας, απλούς διαλόγους και υποσημειώσεις βουλγαρικής κουλτούρας.


Μάλιστα κάνει και χρήση τόνων οι οποίοι κανονικά δεν χρησιμοποιούνται προς διευκόλυνση του αναγνώστη για εκμάθηση της σωστής προφοράς των λέξεων.

Η γλώσσα επεξηγήσεων του βιβλίου είναι η αγγλική. Αυτό δεν νομίζω ότι είναι πρόβλημα για το μέσο Έλληνα.

Η βουλγαρική είναι μια νοτιοσλαβική γλώσσα ,πολύ στενά συγγενική της σλαβομακεδονικής η οποία μάλιστα κάποτε θεωρούταν δυτική διάλεκτός της, της πομακικής και πιο απόμακρα της σερβικής. 

Γράφεται σε μια παραλλαγή του κυριλλικού αλφάβητου ,το οποίο πρωτοαναπτύχθηκε στην περιοχή της Βουλγαρίας από μαθητές του Κυρίλλου προς τιμήν του οποίου πήρε το όνομα.

Από αυτό αναπτύχθηκαν και τα άλλα σλαβικά αλφαβήτα βορειότερα.

Η βουλγαρική παρουσιάζει ένα σχετικά πολύπλοκο σύστημα χρονών που δεν συναντάται σε άλλες σλαβικές γλώσσες όπως πχ  στη ρωσική . 

Βέβαια τα βουλγαρικά έχουν ένα σημαντικό κοινό λεξιλόγιο με τα ρωσικά αφού είναι και οι δύο σλαβικές αλλά και έχουν  επηρεαστεί από αυτά επί κομμουνισμού.

Κάποτε τα βουλγαρικά είχαν πλήθος ελληνικών δανείων που πέρασαν στη γλώσσα μετά από αιώνες συναναστροφών με τη Βυζαντινή Αυτοκρατορία. 

Αργότερα ,κοντά στη σύγχρονη εποχή άρχισε συστηματική και συνειδητή εκκαθάριση της γλώσσας από τις ελληνικές λέξεις .

Παρόλα αυτά ελληνικές λέξεις παρέμειναν στη βουλγαρική ακόμα και σε βασικό επίπεδο όπως οι λέξεις :

Эла-элате
Έλα και ελάτε!

Το βιβλίο είναι σε αρκετά καλή κατάσταση ,σχεδόν αχρησιμοποίητο όπως θα δείτε και στο παρακάτω βίντεο.

Αν ενδιαφέρεστε για το βιβλίο επικοινωνείστε στο glossesweb@gmail.com


Διάβασε περισσότερα για τη βουλγαρική γλώσσα.
Επίσης για το βουλγαρικό αλφάβητο.

Share:

Illyrian anthroponyms

Greek tombstone with Illyrian names (Colony of Apollonia,South Illyria,200 B.C.)

Anthroponym is called the proper name of a person.

Below follows a list of Illyrian people's names. The Illyrian language is divided by linguists in Illyrian proper( South Illyrian), Dalmatian and Pannonian.

Keep in mind that the name Illyrian was an exonym. It was what Greeks and Romans called the Illyrians. It is not known what the Illyrians called themselves.

South Illyrian (Illyrian proper)
Agirrus
Agron
Andena (female, attested at Dyrrhachium), Andes, Andis, Andio, Andia
Annaeus/Annaius
Antis (female)
Ballaios

Bardyllis ( Connected by some with Albanian bardhë,white or the Messapian bardulos,grey. An Albanian folk etymology is white star from bardhë yll, white star)

Bato, may derive from same root as Latin battuere, "to strike", or the root *bha, "say, tell".
Birkenna
Blodus, Bledis
Boiken
Boria, Bora
Breigos
Brykos
Cleitus/Kleitos (from Greek)
Daors
Dasius
Dazaios, Dazas, Dazos
Ditus
Epe(n)tinus (attested at Dyrrhachium; the name is adjectival, meaning "from Epetium", a town now known as Strobeč)
Epicadus
Epidius
Genthena, Genthios, Gentius
Glaukias (Loan from Greek)
Glavus
Grabos
Laiscus
Madena
Messor
Monunius
Mytilus
Pinnes
Pleuratus
Pladomenus
Plare(n)s
Plator (in Liburnian as Plaetor; Venetic Plaetorius, cp. Latin Plaetorius)
Posantio
Pravaius
Scerdis
Skerdilaidas
Tatta
Temus, Temeia
Teuda
Teuta, Teutana means Queen in Illyrian.
Tito, Titus (also the Illyrian name of the river Krka)
Vendes
Verzo
Zanatis
Ziraeus


Share:

Paleo-Balkan languages

Paleo-Balkan are called the Indo-European languages that were spoken in the Balkan peninsula during ancient times.

All these languages have disappeared without leaving any descendants with the exception of Ancient Greek and the language from which Albanian came from (it is still unknown what it was, only assumptions are made)  due to Hellenization, Latinization  and Slavisization.


Most of these languages are very poorly attested to allow safe conclusions about their affiliation with each other.

Ancient Greek and Roman writers mention that the following languages were spoken in the Balkans: 

Ancient Greek, Venetian, Dacian, Thracian, Illyrian,Liburnian, Paeonian, Phrygian (Brygian) and Celtic. 

Ancient Macedonian
A language that was spoken in the Ancient kingdom of Macedon now considered to be a dialect of northwest Greek with Doric traits or a sister language to Greek proper that form a Greco-Macedonian branch (Hellenic).

Macedonian may had been influenced more or less by Illyrian and Thracian.

Only one long text has been found thought to be in Ancient Macedonian, the Pella curse tablet written in a distinct northwest Greek dialect,found in the Macedonian capital of Pella.

Illyrian
Little is known about the Illyrian language. There are no inscriptions found in Illyrian. Only names of rivers,people and places considered to be Illyrian. Some reconstructed Illyrian words exist that are debatable.

It is divided in south Illyrian (Illyrian proper) and Dalmatian-Pannonian.
The Illyrian language.
Illyrian is considered by some the anscestor of Albanian. The fact is that we know so little about Illyrian that it cannot be safely connected to Albanian at the moment. 

The Messapian language in Apulia, southern Italy is considered by some to be a dialect of Illyrian but nowadays the mainstream view is that is was related to Illyrian but it was a distinct language.

Thracian
Thracian is known by a few inscriptions written in the Greek alphabet. It may have been related to Illyrian but its connection to it is unclear.

It is considered,though a dialect of the same language along with Dacian forming the Daco-Thracian branch.
The Ezerovo ring with an inscription in the Thracian language written in Greek letters.

Dacian 
It comes in two varieties ,Dacian proper that was spoken north of the Danube River and Daco-Moesian south of the Danube in modern day Northern Bulgaria.

Dacian is known by some place names, names of people and a list of plants found in Dacia written by Dioscorides.

Thracian and Dacian are considered two versions of the same language.

It has been proposed by linguists that a dialect continuum existed in the Balkans with Illyrian in one side and Daco-Thracian in the other.

Paeonian 
Even less is known about the Paeonian language that was spoken north of Macedon. Some Paeonian kings had Greek names and later Paeonians became Hellenized.

Some linguists have proposed a Paeonian-Macedonian-Greek language branch within Indo-European.

Phrygian
Phrygians lived in the Balkans before settling in Asia Minor after the Bronze Age Collapse that saw the Hittite Empire disappear in the area.

Phrygian was spoken in the Balkans initially by the Phrygians who were then called Brygians according to the Ancient Macedonians.

Phrygian is well attested in Asia minor with many inscriptions in the Phrygian and then Greek alphabet.

Share:

Coptic greetings.

ⲭⲉⲣⲉ
khārā
Hello (from Greek χαίρε)

ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲁⲕ
Khere nak
Hello (to male)

ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲉ
Khere ne
Hello. (To female)

ⲛⲟϥⲣⲓ
Nofri
Hi,hello.

ⲛⲁⲛⲉ ⲧⲟⲟⲩⲓ.
nane to-oui 
Good morning

ⲛⲁⲛⲉ ⲣⲟϩⲓ
Nane rohi
Good evening

ⲛⲟϥⲣⲓ ⲉϩⲟⲟⲩ
Nofri ehoou
Good day

ⲁϣ ⲡⲉ ⲡⲉⲣⲕⲏϯ
Ash pe perkēti?
How are you?

ⲟⲩϫⲁⲓ
oujai
Bye

Read also
Share:

Αγγελίες

Αγγελίες
Επικοινωνία στο email glossesweb@gmail.com
Subscribe To Get Updates To Your Inbox
Get This Widget

Translate

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

Recent comments

Learn languages by email!





learn German
Enter your email address:




learn Italian by email
Μάθε ιταλικά μέσω ημέιλ.






learn Russian by email
Μάθε ρώσικα στο ημέιλ σου.





Labels

Blog Archive