Ζητάμε κατευθύνσεις στα ισπανικά.




¿Dónde está ... ?
¿Dónde está el hotel _____ ?
ντόντε εστά;
Πού είναι;
Ντόντε εστά ελ οτέλ;
Πού είναι το ξενοδοχείο;

¿Cómo puedo llegar a _____ ?
¿Cómo puedo llegar al aeropuerto?
κόμο πουέδο λιεγάρ α;
κόμο πουέδο λιεγάρ αλ αεροπουέρτο;
Πώς μπορώ να πάω (να φτάσω) στο αεροδρόμιο;

¿Dónde están ... ?
ντόντε εστάν...
πού είναι...;

¿Por dónde se va a ... ?
πορ ντόντε σε βα α...
Πώς πάει για ....

Busco ____.
μπούσκο ....
ψάχνω....


lejos.
¿Está lejos?
λέχος
Εστά λέχος;
μακριά
είναι μακριά;

por aquí.
Está por aquí?
πορ ακί
εστά πορ ακί
κοντά
Είναι εδώ κοντά;

la calle.
Por esta calle.
λα κάγιε
πορ έστα κάγιε
ο δρόμος
σ'αυτό το δρόμο

el camino.
ελ καμίνο
ο δρόμος

derecha.
izquierda.
Doble a la izquierda.
Gire a la izquierda.
Da vuelta a la derecha.
ντερέτσα
ιθκιέρδα
ντόμπλε α λα ιθκιέρδα
χίρε α λα ιθκιέρδα
ντα βουέλτα α λα ντερέτσα
αριστερά
δεξιά
στρίψτε αριστερά/δεξιά

recto adelante .
sigue derecho.
ρέκτο αδελάντε
σίγκε ντερέτσο
όλο ευθεία
πηγαίντε ευθεία

la esquina.
λα εσκίνα
η γωνία

la dirección.
¿Cual es su dirección?
λα ντιρεκθιόν
κουάλ ες σου ντιρεκθιόν;
η διεύθυνση
Ποιά είναι η διεύθυνσή σας;

el aeropuerto.
la estación de tren.
la estación de autobuses.
ελ αεροπουέρτο
λα εσταθιόν ντε τρεν
λα εσταθιόν ντε αουτομπούσες


la tercera calle a la derecha.
λα τερθέρα κάγιε α λα ντερέτσα
ο τρίτος δρόμος αριστερά


Share:

Οδηγός επιβίωσης στο Άμστερνταμ:η κάρτα συγκοινωνιών ov-chipkaart.


η νέα κάρτα  ov-chipkaart για τα μέσα συγκοινωνίας στο Άμστερνταμ
Σχετικά πρόσφατα,εδώ και λίγα χρόνια, εφαρμόστηκε στο Άμστερνταμ ένα νέο σύστημα πληρωμής στις συγκοινωνίες με την κάρτα ov-chipkaart εναλλακτικά αντί για το γνωστό χάρτινο εισιτήριο.

Το σύστημα είναι απλό:την περνάς πάνω από ένα μηχάνημα που τη διαβάζει πριν την επιβίβαση αλλά και την αποβίβαση.ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην ξεχαστείς να την περάσεις κατά την αποβίβαση γιατί θα χρεώσει ότι κατέβηκες την επόμενη φορά που θα μπεις.

Ο ροζ κύκλος είναι το σημείο που περνάμε την κάρτα.Δυσκολεύτηκα να το βρω αρχικά! 


Πριν μπεις,λοιπόν στο τρένο ή μέσα στο λεωφορείο περνάς την κάρτα από ένα στρογγυλό σημείο στο μηχάνημα που βρίσκεται είτε πριν κατέβεις τις σκάλες του τρένου είτε πιο δίπλα από τη θέση του οδηγού του μόλις μπεις στο λεωφορείο από την μπροστινή πόρτα.Να πως μοιάζει το μηχάνημα.

μπαριέρες για την κάρτα στον κεντρικό σταθμό Amsterdam Centraal στο Άμστερνταμ

το μηχάνημα για την ov-chipkaart μέσα σε λεωφορείο

Που μπορώ να αγοράσω την ov-chipkaart.
Σε αυτόματα μηχανήματα πώλησης εισιτηρίων πληρώνοντας είτε με μετρητά είτε με κάρτα πιστωτική ή ακόμα και χρεωστική αν θυμάμαι καλά.Μάλλον τη χρεωστική μου είχα χρησιμοποιήσει .Υπάρχουν στο αεροδρόμιο ,στους σταθμούς του τρένου και άλλα σημεία.

αυτόματο μηχάνημα πώλησης εισιτηρίων και καρτών ov-chipkaart

Πόσο κοστίζει και τί χρεώνει
Η κάρτα κοστίζει 7,50 ευρώ ,ποσό που πρέπει να το πληρώσεις μόνο μία φορά.Αφού την αγοράσεις πρέπει να τη φορτίσεις.Κάτι που πρέπει να προσέξετε είναι ότι για ταξίδι στο τρένο η κάρτα πρέπει να έχει ελάχιστο ποσό 20 ευρώ αν θυμάμαι καλά.

Το κάθε ταξίδι κοστίζει 1,60 ευρώ για μια ζώνη.

Ξαναλέω μην ξεχάσετε να περάσετε ξανά την κάρτα πριν κατέβετε γιατί αλλιώς η χρέωση θα είναι πολύ μεγαλύτερη.

Υπάρχουν τρεις βασικοί τύποι κάρτας,ανώνυμη,προσωπική και μπίζνες.

Περισσότερτα για την κάρτα συγκοινωνιών ov-chipkaart διαβάστε παρακάτω στην επίσημη ιστοσελίδα της.
https://www.ov-chipkaart.nl/opladen/?taal=en

Ρίξτε μια ματιά και εδώ.
http://en.wikipedia.org/wiki/OV-chipkaart

Αν έχετε κάποια παρατήρηση ή απορία κάντε σχόλιο.

Share:

Ρωσικές φράσεις:Ένας νεαρός ξάπλωσε τρεις στο πάρκινγκ,βάζοντας στον καθέναν όλη του τη δύναμη.





парень уложил троих на парковке, потратив на каждого всего удар.
πάρεν' ουλαζιλ τραϊχ να παρκόφκε,πατράτιφ να κάζνταβα φσιβό ουντάρ

Ένας νεαρός ξάπλωσε τρεις στο πάρκινγκ,βάζοντας στον καθέναν όλη του τη δύναμη.





парень- πάρεν',νεαρός
уложил- ουλαζίλ,ξάπλωσε,ложить-уложить
троих -τραϊχ,αιτιατική του трое (όταν μιλάμε για ανθρώπους συνήθως χρησιμοποιούμε το трое αντί για три)
на парковке- να παρκόφκε,στο πάρκιγκ,προθετική πτώση του парковкa,πάρκιγκ
потратив-πατράτιφ,ξοδεύοντας,επίρρημα του ρήματος тратиь-потратить
на каждого- να κάζνταβα,αιτιατική του каждый-καθένας
всего-όλο,αιτιακή του весь-όλος
удар-ουντάρ,χτύπημα,αρσ.ουσ.

Share:

Ταξίδι με πούλμαν Μόναχο-Στουτγκάρδη.Μερικές εμπειρίες και συμβάντα...

Ο υπεραστικός σταθμός πούλμαν του Μονάχου

Καλημέρα,έπρεπε να γράψω αυτή την ανάρτηση εδώ και καιρό ,αλλά ποτέ δεν είναι αργά.Λίγο πριν το Πάσχα βρέθηκα πάλι στο Μόναχο και αποφάσισα να ταξιδεύω στην κοντινή Στουγκάρδη,να δω λίγο την πόλη και να μάθω πώς δουλεύει το σύστημα με τα υπεραστικά πούλμαν στη Γερμανία!

Στο Μόναχο και στη Γερμανία γενικά,δεν υπάρχουν κρατικά υπεραστικά πούλμαν όπως έχουμε εδώ τα ΚΤΕΛ.Αυτό γίνεται για να μην χάνουν τα τρένα τα οποία βέβαια είναι μεν πιο άνετα αλλά πολύ πιο ακριβά...

Παρ'όλα αυτά υπάρχουν ιδιωτικές εταιρείες πούλμαν που εκτελούν δρομολογία από πόλη σε πόλη,όπως η MeinFernbusκαι η city2city .

Ένα λεωφορείο της MeinFernBus στο σταθμό πούλμαν του Μονάχου
Ένα πρωϊ λοιπόν πήρα την απόφαση να ταξιδέψω Στουτγκάρδη.Ο σταθμός λεωφορείων στο Μόναχο δεν ήξερα πού βρίσκεται.Μπήκα λοιπόν στο ίντερνετ (το χόστελ που διέμενα είχε WIFI) και βρήκα περίπου πού είναι.Κοντά στον κεντρικό σιδηροδρομικό σταθμό (Hauptbahnhof).

Έφτασα μέχρι το σταθμό και άρχισα να περπατάω προς την κατεύθυνση του 'κτελ' ,όπως το είχα δει σε χάρτη στο ίντερνετ. Πηγαίνοντας σε μια διασταύρωση έστριψε ένα λεωφορείο με ελληνικές πινακίδες.Μάλλον ερχόταν από την Ελλάδα.Παρατήρησα ότι ένας διερχόμενος ,πεζός με μεσογειακή εμφάνιση το κοιτούσε.Είπα λοιπόν να τον ρωτήσω με τα ελάχιστα γερμανικά που γνωρίζω κατά που πέφτει το ΚΤΕΛ.

Entschuldigung!Wo ist der Riesebus?
Εντσούλντιγκουνγκ!Βο ίστ ντέα ράιζεμπους;
Συγνώμη.Πού είναι το πούλμαν;

Δεν θυμάμαι πώς ακριβώς το είπε στα γερμανικά αλλά λίγο πολύ κατάλαβα ότι είναι κοντά και ότι προς τα κει πάει και αυτός και ότι μου είπε να τον ακολουθήσω.Πηγαίνοντας με τον 'φίλο' προς τα κτελ με ρώτησε από πού είμαι -Griechenland-λέω .Εκείνος τελικά ήταν Ιταλός.Μόλις άκουσε Ελλάδα,ρώτησε πώς είναι ο καιρός εκεί και συνεχίζει 'Hier immer schlecht.'. "Εδώ (στο Μόναχο) από το κακό στο χειρότερο."

Μετά από περπάτημα 10 λεπτών αφού τον συνάντησα έφτασα στα ΚΤΕΛ.Μπήκα,ανέβηκα στο δεύτερο όροφο και είδα κάτι ένα γραφείο που έγραφε city2city.Το όνομα το είχα δει στο ίντερνετ,οπότε συμπέρανα ότι εδώ πρέπει να πουλάνε εισιτήρια.Και δεν έπεσα έξω.Μπήκα μέσα,πήρα ένα φυλλάδιο  δρομολογίων που είχα εκεί και λέω στην υπάλληλο.

-'Wieviel ist eine Fahrkarte nach Stuttgart?Hin und zuruck?
Βίφιλ ιστ άινε φαρκάρτε ναχ Στούτγκαρτ;Χιν ουντ τσουριούκ;
Πόσο έχει ένα εισιτήριο για τη Στουτγκάρδη.Με επιστροφή;

- Zwei und zwanig Euro.
Τσβάι ουντ  τσβάντικ έουρο.
Εικοσιδύο ευρώ.(οι Γερμανοί λένε του αριθμούς ανάποδα ,δύο και είκοσι).

και συνεχίζω...

-Eine Fahrkarte nach Stuttgart hin um neun Uhr und zuruck um acht Uhr heute abend.**
Ένα εισιτήριο για τη Στουτγκάρδη σήμερα στις εννιά για εκεί και επιστροφή σήμερα στις οχτώ.

**Εδώ σημειώστε ότι τα γερμανικά που γνωρίζω είναι λιγοστά και κάνω και  πολλά λάθη.Δεν είμαι σίγουρος πώς ακριβώς είναι το σωστό.Η παραπάνω πρόταση δεν μου φαίνεται σόι,μάλλον τη σκότωσα, έτσι όπως τη διετύπωσα.Οι γερμανομαθείς διορθώστε με.

Ενώ εξωτερικά το ΚΤΕΛ δεν κάνει και κάποια εντύπωση ,ούτε καλή ούτε κακή,εσωτερικά ,εκεί που παρκάρουν τα πούλμαν παρατήρησα ότι είναι βαμμένο κατάμαυρο!Όχι ότι πειράζει αυτό,αλλά φαινόταν κάπως...

Ο σταθμός μέσα είναι βαμμένος κατράμι!
Τέλος πάντων επιβιβάζομαι στο λεωφορείο και ξεκινάμε για Στουτγκάρδη. Μετά από μια ώρα περίπου το λεωφορείο κάνει στάση κάπου για πέντε λεπτά,δεν κατάλαβα που,και κατεβαίνω να πάρω λίγο αέρα.Εκεί επιβιβάστηκαν κάποια άτομα.Αφού πήρα τον αέρα ξαναμπαίνω μέσα και κοντοστέκομαι μέχρι να κάτσουν οι νέοι επιβάτες για να περάσω.Τότε νιώθω ένα δάχτυλο στον ώμο μου.Γυρνάω ,ο εισπράκτρας.Κάτι λέει ,δεν μπορώ να επαναλάβω ακριβώς τις λέξεις,αλλά λίγο πολύ με ρώτησε αν ταξιδεύω ήδη.Έτσι κατάλαβα.Ξαναβγάζω το εισιτήριο και του το δείχνω.Κατάλαβα ότι ο Γερμανός εισπράκτορας έχει μνήμη ελέφαντα...Μόλις πριν μια ώρα ξεκίνησε το λεωφορείο από το Μόναχο με πέντε άτομα και δεν με θυμότανε και νόμισε ότι ανέβηκα για να ταξιδέψω τσάμπα!!Χαχα.Σπίρτο ο εισπράκτορας.Παρεπιπτόντως ,στα γερμανικά οι τζαμπατζήδες μου χρησιμοποιούν τα μέσα μαζικής μεταφοράς χωρίς να πληρώσουν ονομάζονται 'σβαρτσφάρερ' (schwarzfahrer) 'μαύροι ταξιδιώτες'.

Αφού του έδειξε το εισιτήριο,τότε του διάβασε το όνομά μου και τού ρθε αναλαμπή και θυμήθηκε το ...παιδί.Συνεχίσαμε λοιπόν το ταξίδι και μετά από ένα δίωρο περίπου (συνολικά διόμυσι-τρεις ώρες Μόναχο-Στουτγκάρδη) φτάσαμε Στουτγκάρδη.

Το λεωφορείο σταμάτησε έξω από τη Στουτγκάρδη σε μια περιοχή που λεγόταν OberTurkheim .Heim θα πει κάτι σαν σπίτι ,αντίστοιχο του αγγλικού home.

Η Στουγκάρδη λοιπόν δεν μου γέμισε και πολύ το μάτι με την πρώτη εντύπωση-έκανε πολύ περισσότερο κρύο σε σχέση με το Μόναχο (λίγο πριν το Πάσχα) και είναι χτισμένη πάνω σε λόφο...

Αλλά αυτά είναι αλλουνού παπά (ανάρτησης) ευαγγέλιο ...

Share:

Πανελλαδικές 2014: Στα Λατινικά διαγωνίζονται σήμερα οι υποψήφιοι!

Πανελλαδικές 2014: Στα Λατινικά διαγωνίζονται σήμερα οι υποψήφιοι!



Συνεχίζονται οι Πανελλαδικές εξετάσεις με μαθήματα κατεύθυνσης, τα οποία έχουν ειδική βαρύτητα για την εισαγωγή σε ΑΕΙ – ΤΕΙ.
Οι μαθητές θα εξεταστούν σήμερα, στα μαθήματα των Λατινικών, της Χημείας, της Ηλεκτρολογίας και της Ανάπτυξης Εφαρμογών σε Προγραμματισμένο Περιβάλλον.
Οι υποψήφιοι φτάνουν και σήμερα στα σχολεία στις 8:00, ενώ οι εξετάσεις ξεκινούν μισή ώρα αργότερα. Θυμίζουμε ότι η διάρκεια εξέτασης κάθε μαθήματος είναι τρεις (3) ώρες.
Στη διάρκεια των εξετάσεων οι μαθητές πρέπει να έχουν μαζί τους το δελτίο εξεταζόμενου, μπλε στιλό και γομολάστιχα, αλλά όχι μπλάνκο. Επιτρέπεται, επίσης, ένα μπουκάλι νερό. Αντίθετα θα πρέπει να αφήσουν στο σπίτι τους το κινητό τους τηλέφωνο.
Εξεταστέα Ύλη - Λατινικά!
Από το βιβλίο "Λατινικά" της Γ΄ τάξης Γενικού Λυκείου Θεωρητικής Κατεύθυνσης των Μ. Πασχάλη- Γ. Σαββαντίδη, έκδ. 2013.
Κείμενα - Γραμματική - Συντακτικό
Τα κείμενα των ενοτήτων 21-50, εκτός των ενοτήτων 22,26,33,35,39 και 50, από τις οποίες θα διδαχθούν μόνο τα γραμματικά και συντακτικά φαινόμενα.
Τα γραμματικά και συντακτικά φαινόμενα που περιλαμβάνονται σ' όλες τις ενότητες (21-50) του διδακτικού εγχειριδίου της τάξης αυτής.
Επίσης, στην εξεταστέα-διδακτέα ύλη συμπεριλαμβάνονται τα γραμματικά και συντακτικά φαινόμενα που περιέχονται και στις είκοσι ενότητες του βιβλίου "Λατινικά" της Β΄ τάξης Ενιαίου Λυκείου των Μ. Πασχάλη - Γ. Σαββαντίδη, έκδ. Ο.Ε.Δ.Β. 2013.
Share:

Οι ξένες γλώσσες χαρίζουν εγκεφαλική υγεία.

Οσες περισσότερες ξένες γλώσσες μαθαίνει κάποιος σε οποιαδήποτε ηλικία τόσο περισσότερο προστατεύει την καλή νοητική του λειτουργία

Οι άνθρωποι που μιλάνε δύο -ή περισσότερες- γλώσσες σε προχωρημένη ηλικία, εμφανίζουν μειωμένη έκπτωση των νοητικών λειτουργιών τους, σύμφωνα με μια νέα βρετανική επιστημονική έρευνα.
Η μελέτη δείχνει ότι το ευεργετικό αποτέλεσμα της δεύτερης ή τρίτης ξένης γλώσσας υπάρχει ακόμη κι αν κανείς τις έμαθε μεγάλος. Το «κλειδί» είναι κατά πόσο, όλα αυτά τα χρόνια, χρησιμοποιούσε για να μιλήσει ή να διαβάσει και μια άλλη γλώσσα πέρα από την μητρική του.

Η μελέτη
Ερευνητές, με επικεφαλής τον δρα Τόμας Μπακ του Κέντρου Γνωστικής Επιδημιολογίας του Πανεπιστημίου του Εδιμβούργου, μελέτησαν τις περιπτώσεις 835 ατόμων, που είχαν κάνει το πρώτο τεστ νοσημοσύνης σε ηλικία 11 ετών το 1947 και το επανέλαβαν μετά τα 70 χρόνια τους, μεταξύ 2008 και 2010. Οι 262 γνώριζαν έστω άλλη μία γλώσσα πέρα από την μητρική τους (τα αγγλικά) και από αυτούς οι 195 είχαν μάθει τη δεύτερη γλώσσα πριν τα 18 τους, ενώ οι υπόλοιποι μετά την ενηλικίωσή τους.
Η έρευνα έδειξε ότι οι δίγλωσσοι και οι πολύγλωσσοι είχαν σημαντικά καλύτερες επιδόσεις στα νοητικά τεστ που έκαναν στα γεράματά τους, ιδίως όσον αφορά το επίπεδο της γενικής νοημοσύνης τους και την ικανότητα ανάγνωσης. Αυτές οι ανώτερες επιδόσεις υπήρχαν ανεξάρτητα από το πότε έμαθε κανείς τη δεύτερη ή τρίτη γλώσσα (πριν ή μετά τα 18 χρόνια του).
Όπως δείχνει και η νέα μελέτη - επιβεβαιώνοντας προηγούμενες έρευνες- η διγλωσσία ή πολυγλωσσία επιβραδύνει την άνοια της τρίτης ηλικίας και διατηρεί πιο νεανικό τον εγκέφαλο, επειδή τον «γυμνάζει» καλύτερα. Η νέα μελέτη δημοσιεύεται στην επιθεώρηση «Annals of Neurology».
http://stergiog.blogspot.com
To BHMA

Share:

Η ομιλία δύο ή περισσότερων γλωσσών κάνει καλό στον εγκέφαλο και το νου των παιδιών!





Μπορεί ένα παιδί να «πιέζεται» να μάθει μια δεύτερη γλώσσα, όμως η εκμάθηση ξένων γλωσσών, ειδικά στα παιδιά, αλλά και στους μεγάλους, φαίνεται ότι έχει ευεργετικά οφέλη, εκτός από την επαγγελματική τους σταδιοδρομία και στην μετέπειτα ζωή τους!
Οι άνθρωποι που μιλάνε δύο -ή περισσότερες- γλώσσες, εμφανίζουν μειωμένη έκπτωση των νοητικών λειτουργιών τους σε προχωρημένη ηλικία , σύμφωνα με μια νέα βρετανική επιστημονική έρευνα.
 
Η μελέτη δείχνει ότι το ευεργετικό αποτέλεσμα της δεύτερης ή τρίτης ξένης γλώσσας υπάρχει ακόμη κι αν κανείς τις έμαθε μεγάλος. Το «κλειδί» είναι κατά πόσο, όλα αυτά τα χρόνια, χρησιμοποιούσε για να μιλήσει ή να διαβάσει και μια άλλη γλώσσα πέρα από την μητρική του.
Οι ερευνητές μελέτησαν τις περιπτώσεις 835 ατόμων, που είχαν κάνει το πρώτο τεστ νοημοσύνης σε ηλικία 11 ετών το 1947 και το επανέλαβαν μετά τα 70 χρόνια τους, μεταξύ 2008 και 2010. Οι 262 γνώριζαν έστω άλλη μία γλώσσα πέρα από την μητρική τους (τα αγγλικά) και από αυτούς οι 195 είχαν μάθει τη δεύτερη γλώσσα πριν τα 18 τους, ενώ οι υπόλοιποι μετά την ενηλικίωσή τους.
 
Η έρευνα έδειξε ότι οι δίγλωσσοι και οι πολύγλωσσοι είχαν σημαντικά καλύτερες επιδόσεις στα νοητικά τεστ που έκαναν στα γεράματά τους, ιδίως όσον αφορά το επίπεδο της γενικής νοημοσύνης τους και την ικανότητα ανάγνωσης. Αυτές οι ανώτερες επιδόσεις υπήρχαν ανεξάρτητα από το πότε έμαθε κανείς τη δεύτερη ή τρίτη γλώσσα (πριν ή μετά τα 18 χρόνια του).
Όπως δείχνει και η νέα μελέτη - επιβεβαιώνοντας προηγούμενες έρευνες- η διγλωσσία ή πολυγλωσσία επιβραδύνει την άνοια της τρίτης ηλικίας και διατηρεί πιο νεανικό τον εγκέφαλο, επειδή τον «γυμνάζει» καλύτερα.
 
 
Πηγή:  

Share:

Εξετάσεις πιστοποίησης στην Ελληνική γλώσσα.

Εξετάσεις πιστοποίησης στην Ελληνική γλώσσα



Η Γενική Γραμματεία Δια Βίου Μάθησης, διοργανώνει το Σάββατο 5 Ιουλίου 2014 εξετάσεις για την πιστοποίηση της Ελληνικής γλώσσας και στοιχείων της Ελληνικής ιστορίας και του Ελληνικού πολιτισμού για υπηκόους τρίτων χωρών, προκειμένου να υποβάλουν αίτηση υπαγωγής στο καθεστώς του επί μακρόν διαμένοντος για το πρώτο εξάμηνο του 2014.

Δυνατότητα συμμετοχής στις εξετάσεις πιστοποίησης έχουν όσοι είναι υπήκοοι τρίτων χωρών (όχι πολίτες Ευρωπαϊκής Ένωσης) και πληρούν τις εξής προϋποθέσεις:
• είναι ηλικίας 16 ετών και άνω,
• μένουν νόμιμα στην Ελλάδα τουλάχιστον για 5 έτη

 Οι κάτοχοι πιστοποιητικού ελληνομάθειας επιπέδου Α (που αποκτήθηκε με τη διαδικασία του Π.Δ. 363/1998 και προ της εφαρμογής του Π.Δ. 60/2010) ή Α2 που εκδίδεται σύμφωνα με το  Π.Δ. 60/2010 από το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας (και μόνο), συμμετέχουν αποκλειστικά στις εξετάσεις των στοιχείων ελληνικής ιστορίας και ελληνικού πολιτισμού.

Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να υποβάλλουν αίτηση συμμετοχής έως και την Παρασκευή 20/6/2014 στο Σχολείο 2ης Ευκαιρίας Ρόδου, Μιχαήλ Πετρίδη 29, τηλ. 2241023585, από 16:30-20:00.
Δικαιολογητικά Αίτησης:
1) Αίτηση συμμετοχής (υποβάλλεται μόνο ηλεκτρονικά στο Κέντρο Υποβολής Αιτήσεων),
2) Φωτογραφία (1) τύπου ταυτότητας,
3) Φωτοτυπία διαβατηρίου (πρέπει να επιδειχθεί το πρωτότυπο),
4) Φωτοτυπία της άδειας διαμονής στην Ελλάδα ή βεβαίωση κατάθεσης δικαιολογητικών για άδεια διαμονής,

5) Παράβολο αξίας πενήντα ευρώ (50,00 €), υπέρ Ελληνικού Δημοσίου (ΚΑΕ 3741), για υποψηφίους πιστοποίησης ελληνικής γλώσσας, ελληνικής ιστορίας και ελληνικού πολιτισμού ή Παράβολο αξίας είκοσι ευρώ (20,00 €), υπέρ Ελληνικού Δημοσίου (ΚΑΕ 3741), για υποψηφίους πιστοποίησης μόνο για την ελληνική ιστορία και τον ελληνικό πολιτισμό, σε περίπτωση που υπάρχει ήδη Πιστοποιητικό Α2 από το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας (φωτοτυπία του οποίου υποβάλλεται μαζί με την αίτηση)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Από 01/01/2014 η προμήθεια παραβόλου γίνεται ηλεκτρονικά.

Τρόποι προμήθειας παραβόλου:
1) στο ταμείο των ΔOY, εάν υπάρχει απόθεμα παλαιού τύπου παραβόλων,
2) ηλεκτρονικά μέσω της εφαρμογής του taxisnet, μέσω ατομικού Η/Υ
Για περισσότερες πληροφορίες, οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να ενημερώνονται από την ιστοσελίδα της ΓΕΝΙΚΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ: www.gsae.edu.gr
και στα τηλέφωνα: 213 – 131 1652, 213 – 131 1667, 213 – 131 1678, 213 – 131 1628
 http://www.rodiaki.gr

Share:

Οι ξένες γλώσσες κάνουν καλό στον εγκέφαλο των ηλικιωμένων.

Η έρευνα έδειξε ότι οι δίγλωσσοι και οι πολύγλωσσοι είχαν σημαντικά καλύτερες επιδόσεις στα νοητικά τεστ που έκαναν στα γεράματά τους, ιδίως όσον αφορά το επίπεδο της γενικής νοημοσύνης τους και την ικανότητα ανάγνωσης.



Οι άνθρωποι οι οποίοι μιλάνε δύο ή περισσότερες γλώσσες σε προχωρημένη ηλικία, εμφανίζουν μειωμένη έκπτωση των νοητικών λειτουργιών τους, σύμφωνα με μια νέα βρετανική επιστημονική έρευνα.
Η μελέτη διαπιστώνει ότι το ευεργετικό αποτέλεσμα της δεύτερης ή τρίτης ξένης γλώσσας υπάρχει ακόμη κι αν κανείς τις έμαθε μεγάλος.
Το «κλειδί» είναι κατά πόσο, όλα αυτά τα χρόνια, χρησιμοποιούσε για να μιλήσει ή να διαβάσει και μια άλλη γλώσσα πέρα από την μητρική του.
Οι ερευνητές, με επικεφαλής τον δρα Τόμας Μπακ του Κέντρου Γνωστικής Επιδημιολογίας του Πανεπιστημίου του Εδιμβούργου, μελέτησαν τις περιπτώσεις 835 ατόμων, που είχαν κάνει το πρώτο τεστ νοημοσύνης σε ηλικία 11 ετών το 1947 και το επανέλαβαν μετά τα 70 τους χρόνια, μεταξύ 2008 και 2010.
Οι 262 γνώριζαν έστω άλλη μία γλώσσα πέρα από την μητρική τους (τα αγγλικά) και από αυτούς οι 195 είχαν μάθει τη δεύτερη γλώσσα πριν τα 18 τους, ενώ οι υπόλοιποι μετά την ενηλικίωσή τους.
Η έρευνα έδειξε ότι οι δίγλωσσοι και οι πολύγλωσσοι είχαν σημαντικά καλύτερες επιδόσεις στα νοητικά τεστ που έκαναν στα γεράματά τους, ιδίως όσον αφορά το επίπεδο της γενικής νοημοσύνης τους και την ικανότητα ανάγνωσης.
Αυτές οι ανώτερες επιδόσεις υπήρχαν ανεξάρτητα από το πότε έμαθε κανείς τη δεύτερη ή τρίτη γλώσσα (πριν ή μετά τα 18 χρόνια του).
Όπως δείχνει και η νέα μελέτη, επιβεβαιώνοντας προηγούμενες έρευνες, η διγλωσσία ή πολυγλωσσία επιβραδύνει την άνοια της τρίτης ηλικίας και διατηρεί πιο νεανικό τον εγκέφαλο, επειδή τον «γυμνάζει» καλύτερα.
Πηγή: ΑΜΠΕ
Share:

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

Blog Archive

αδεια

Άδεια Creative Commons Creative Commons: Επιτρέπεται η αναπαραγωγή,διανομή και παρουσίαση του περιεχομένου στο κοινό, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: 1)Υποχρεωτική αναφορά στην ιστοσελίδα προέλευσης παρέχοντας έναν ενεργό σύνδεσμο (backlink) που οδηγεί απευθείας σ'αυτή (2) Μη εμπορική χρήση ή εκμετάλλευση 3) Μη τροποποίηση,αλλοίωση του περιεχομένου ή δημιουργία πάνω σ'αυτό με οποιονδήποτε τρόπο. Works 3.0 Greece License

email submit

Learn languages by email!

learn German

Enter your email address:


learn Italian by email
Μάθε ιταλικά μέσω ημέιλ.


Facebook

Labels

Blog Archive