τα χαβανέζικα

Τα χαβανέζικα (ʻŌlelo Hawaiʻi) είναι μια αυστρονησιακή γλώσσα που μιλιέται στο νησιωτικό σύμπλεγμα της Χαβάης από περίπου 2000 ως μητρική και 27000 ως δεύτερη γλώσσα.Βρίσκονται σε κίνδυνο εξαφάνισης και γίνονται προσπάθειες για τη διάσωση της γλώσσας.

Η χαβανέζικη γλώσσα πήρε το όνομά της από το μεγαλύτερο νησί του συμπλέγματος,τη Χαβάη.Το όνομα του νησιού γράφτηκε για πρώτη φορά στα αγγλικά από τον Βρεττανό εξερευνητή Τζέιμς Κουκ ως "Owhyhee" ή "Owhyee".Το στοιχείο "ο" μπαίνει μπροστά από τα ουσιαστικά στα χαβανέζικα.Τα επίθετα ακολουθούν τα ουσιαστικά.

Οι λεγόμενες αυστρονησιακές γλώσσες είναι όλες συγγενικές μεταξύ τους και μιλιούνται στα νησιωτικά συμπλέγματα όλου του ειρηνικού σε μια τεράστια απόσταση μεταξύ τους μέχρι τη νήσο Φορμόζα (Ταϊβάν),το νησί του Πάσχα (Χιλή) και τη Μαδαγασκάρη στην Αφρική!

Η μετανάστευση στη Χαβάη έγινε
 το 900 μ.Χ. από τον κεντρικό Ειρηνικό.

Τα χαβανέζικα συγγενεύουν με τα μαορί (Νέα Ζηλανδία),τα ραπανούι(Νησί του Πάσχα),τα ταχίτι και λιγότερο με τα σαμοϊκά.

Το σύγχρονο χαβανέζικο αλφάβητο βασίζεται στο λατινικό αλφάβητο και αποτελείται από 13 γράμματα,5 φωνήεντα και 8 σύμφωνα εκ των οποίων το γράφεται ως  απόστροφος  μετά από φωνήεν και αποδίδει έναν λαρυγγικό φθόγγο που ονομάζεται οκίνα.

 Το πρώτο αλφάβητο άρχισε να χρησιμοποιείται το 1822 από αμερικανούς προτεστάντες ιεραπόστολους και είχε πολύ περισσότερα γράμματα.Πριν από το λατινογενές αλφάβητο δεν χρησιμοποιούταν άλλο στο νησί αν εξαιρέσουμε τα αρχαία πετρογλυφικά που έχουν βρεθεί.

Hawaii petroglyph men
πετρογλυφικά στη Χαβάη


Το χαβανέζικο αλφάβητο ( ka pīāpā Hawai i).

Aa Ee Ii Oo Uu Hh Kk Ll Mm Nn Pp Ww ʻ
/a/ /e/ /i/ /o/ /u/ /h/ /k~t/ /l/ /m/ /n/ /p/ /v~w/ /ʔ/




λεξιλόγιο

aloha-αλόχα -γειά σου
Aloha kakahiaka-αλόχα κακαχιάκα-καλημέρα
Aloha pō-αλόχα πο-καληνύχτα
ay-άϊ-ναι
aole-άολε-όχι
pehea oe -πεχέα όε-Τί κάνεις;
`O wai kou inoa? -ό βάϊ κο ίνοα;-Πώς σε λένε;
O _____ ko'u inoa.-με λένε ........

αριθμοί
0 Ole (όλε)  μηδέν
1 Ekahi (εκάχι) ένα
2 Elua (ελούα) δύο
3 Ekolu (εκόλου) τρία



σύνδεσμοι

χαβανέζικο λεξιλόγιο 1500 λέξεων (μετάφραση στα αγγλικά)
http://wold.livingsources.org/vocabulary/30

 Σχετικές γλώσσες
ραπανούι μαορί

διάβασε επίσης 
Share:

το γιαπωνέζικο φωνητικό αλφάβητο τηλεπικοινωνιών


Το ιαπωνικό φωνητικό αλφάβητο (和文 通话 表, wabuntsūwahyō;, κυριολεκτικά "πίνακας χαρακτήρων τηλεπικοινωνιών ") είναι  αλφάβητο που χρησιμοποιείται στη ραδιοτηλεφωνία ,που έχει παρόμοιο στόχο με το φωνητικό αλφάβητο του ΝΑΤΟ, αλλά σχεδιασμένο για επικοινωνία στα ιαπωνικά kana αντί στα λατινικά γράμματα.

Το αλφάβητο χρηματοδοτήθηκε από το κατηργημένο Υπουργείο Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών.Σε  κάθε κάνα αποδίδεται μια κωδική λέξη , έτσι ώστε συνδυασμοί kana και αριθμών  να μπορούν να προφέρονται και να είναι κατανοητές από όσους εκπέμπουν και λαμβάνουν φωνητικά μηνυμάτα από το ραδιόφωνο ή τηλεφωνικά, ιδίως όταν η ασφάλεια της ναυσιπλοΐας ή των προσώπων είναι απαραίτητη.Το σύστημα αυτό είναι ζωτικής σημασίας για την ακεραιότητα των φωνητικών μηνυμάτων  ραδιοτηλεφωνίας.

Υπάρχουν συγκεκριμένα ονόματα για τα κάνα τους αριθμούς και τους ειδικούς χαρακτήρες (π.χ. αραίωσης φωνήεν, κόμμα, εισαγωγικά και παρενθέσεις).

Κάνα
διαβάζεται
Κάνα
διαβάζεται
Κάνα
διαβάζεται
Κάνα
διαβάζεται Κάνα διαβάζεται
あ/ア 朝日のア
Asahi no "a"
い/イ いろはのイ
Iroha no "i"
う/ウ 上野のウ
Ueno no "u"
え/エ 英語のエ
Eigo no "e"
お/オ 大阪のオ
Ōsaka no "o"
か/カ 為替のカ
Kawase no "ka"
き/キ 切手のキ
Kitte no "ki"
く/ク クラブのク
Kurabu no "ku"
け/ケ 景色のケ
Keshiki no "ke"
こ/コ 子供のコ
Kodomo no "ko"
さ/サ のサ
Sakura no "sa"
し/シ 新聞のシ
Shinbun no "shi"
す/ス すずめのス
Suzume no "su"
せ/セ 世界のセ
Sekai no "se"
そ/ソ そろばんのソ
Soroban no "so"
た/タ 煙草のタ
Tabako no "ta"
ち/チ ちどりのチ
Chidori no "chi"
つ/ツ つるかめのツ
Tsurukame no "tsu"
て/テ 手紙のテ
Tegami no "te"
と/ト 東京のト
Tōkyō no "to"
な/ナ 名古屋のナ
Nagoya no "na"
に/ニ 日本のニ
Nippon no "ni"
ぬ/ヌ 沼津のヌ
Numazu no "nu"
ね/ネ ねずみのネ
Nezumi no "ne"
の/ノ 野原のノ
Nohara no "no"
は/ハ はがきのハ
Hagaki no "ha"
ひ/ヒ 飛行機のヒ
Hikōki no "hi"
ふ/フ 富士山のフ
Fujisan no "fu"
へ/ヘ 平和のヘ
Heiwa no "he"
ほ/ホ 保険のホ
Hoken no "ho"
ま/マ マッチのマ
Matchi no "ma"
み/ミ 三笠のミ
Mikasa no "mi"
む/ム 無線のム
Musen no "mu"
め/メ 明治のメ
Meiji no "me"
も/モ もみじのモ
Momiji no "mo"
や/ヤ 大和のヤ
Yamato no "ya"
ゆ/ユ 弓矢のユ
Yumiya no "yu"
よ/ヨ 吉野のヨ
Yoshino no "yo"
ら/ラ ラジオのラ
Rajio no "ra"
り/リ りんごのリ
Ringo no "ri"
る/ル るすいのル
Rusui no "ru"
れ/レ れんげのレ
Renge no "re"
ろ/ロ ローマのロ
Rōma no "ro"
わ/ワ わらびのワ
Warabi no "wa"
ゐ/ヰ ゐどのヰ
Ido no "i"
ゑ/ヱ かぎのあるヱ
Kagi no aru "e"
を/ヲ 尾張のヲ
(W)owari no "(w)o"
ん/ン 先生のン
sensei no "n"
濁点
dakuten
半濁点
handakuten
πηγή:http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonetic_alphabet


Δείτε επίσης
μαθαίνουμε γιαπωνέζικα-το γιαπωνέζικο σύστημα γραφής


Share:

Τα 'θεϊκά λόγια'.


Τα αιγυπτιακά ιερογλυφικά ήταν το σύστημα γραφής που χρησιμοποιούσαν οι αρχαίοι Αιγύπτιοι για να γράφουν τη γλώσσα τους ,τη μέντου νέτερ, τα θεϊκά λόγια,όπως την έλεγαν και ήταν ένας συνδυασμός από σύμβολα, λογογράμματα και αλφαβητικά στοιχεία,πάνω από 2000 σε αριθμό .


Για τη γρήγορη και εύκολη γράφη σε παπύρους εξελίχθηκε ένα είδος καλλιγραφικών ιερογλυφικών στα οποία έγραφαν θρησκευτικά κείμενα.

δείγμα ιερατικής αιγυπτιακής γραφής
 Οι  πιο απλές εκδοχές της γραφής,η ιερατική και η δημοτική,από τεχνική άποψη, δεν ήταν  ιερογλυφικά εφόσον έγινε το πέρασμα της γραφής από την πέτρα  σε πάπυρο.

Εξαιτίας του τεράστιου αριθμού των συμβόλων δεν είναι παράξενο που οι γραφείς έκαναν χρόνια για να μάθουν να γράφουν. Επομένως η γραφή ήταν μόνο για λίγους, ειδικά εκπαιδευμένους και εξειδικευμένους γραφείς.

ιερογλυφικά της ελληνορωμαϊκής περιόδου

Για την απόδοση μιας λέξης γράφονταν μόνο τα σύμφωνα.Τα φωνήεντα δεν γράφονταν, παρά μόνο στην αρχή της λέξης .

Αυτό το συμφωνητικό κυρίως σύστημα θυμίζει το φοινικικό σύστημα γραφής που περιείχε μόνο σύμφωνα.

Υπάρχουν στοιχεία ότι κάποια σύμβολα του  φοινικικού αλφαβήτου προήλθαν από τα αρχαία αιγυπτιακά ιερογλυφικά το οποία τα έφεραν στη Φοινίκη μετανάστες που ζούσαν στην Αίγυπτο.

Οι Φοίνικες πήραν κάποια αιγυπτιακά ιερογλυφικά σύμβολα ,το σχήμα τους και χρησιμοποίησαν το πρώτο γράμμα της ονομασίας τους ,ένα ακροφωνικό σύστημα για να δημιουργήσουν το δικό τους αλφάβητο.

τύποι ιερογλυφικών και μετάφρασή τους
Στην ιερογλυφική γλώσσα βασικά υπήρχαν τρεις κύριοι τύποι ιερογλυφικών,τα αλφαβητικά , που είχαν φωνητική αξία,τα λογογράμματα,που ήταν μια εικόνα που περιείχε μια έννοια,καθώς και άλλα καθοριστικά που δεν διαβάζονταν αλλά περιείχαν επιπλέον πληροφορίες σχετικά με την έννοια της λέξης.

Ωστόσο, ένα ιερογλυφικό σημείο μπορεί να λειτουργήσει ως λογόγραμμα, φωνογράμμα ή καθοριστικό ανάλογα με την περίπτωση.  

Ο τρόπος με τον οποίο γίνεται η μετάφραση των ιερογλυφικών είναι αρχικά η "μεταγραφή" του ιερογλυφικού στη φωνητική αξία του και  στη συνέχεια η επιβεβαίωση της έννοιας αυτής ανατρέχοντας σε λογογράμματα ή καθοριστικά σύμβολα.
Αυτό ακούγεται πολύ περίπλοκο, αλλά γρήγορα θα το συνηθίσετε αν επιμείνετε και θα σας  κάνει να θυμόσαστε το  λεξιλόγιο πολύ πιο εύκολα.

Κατεύθυνση που  διαβάζονται τα ιερογλυφικά
Η σειρά που διαβάζονται τα ιερογλυφικά δεν είναι συγκεκριμένη και μπορεί να είναι προς οποιαδήποτε κατεύθυνση.Είναι εύκολο να μαντέψουμε προς ποια αρκεί να κοιταξούμε προς ποιά κατεύθυνση κοιτούν τα ζώα που απεικονίζονται στα σύμβολα.


Π.χ.αν στα σύμβολα που διαβάζουμε υπάρχει ένας αετός που κοιτάει αριστερά τότε τα ιερογλυφικά  διαβάζονται αντίθετα προς τα δεξιά.

Αν υπάρχουν δύο σύμβολα το ένα πάνω στο άλλο τότε διαβάζουμε πρώτα το πάνω και  μετά το κάτω σύμβολο.


Τα αλφαβητικά φωνογράμματα

Τα φωνογράμματα αποτελούνταν από έναν ή περισσότερους ήχους και ήταν σαν αλφάβητο με τη μορφή που το γνωρίζουμε σήμερα.

Οι Φαραώ συνήθιζαν να χρησιμοποιούν πιο πολύπλοκα σύμβολα για να γράψουν το όνομά τους,προσθέτοντας και το σύμβολο κάποιου θεού.

Όμως κατά τη διάρκεια της  περιόδου του Παλαιού Βασιλείου καθώς και της Πτολεμαϊκής περιόδου,οι Φαραώ έγραφαν το όνομά τους αλφαβητικά.


Παραδείγματα φωνογραμμάτων


α*



*σαν το αραβικό λαρυγγικό α



μ


το αιγυπτιακό αλφάβητο

Ανάμεσα σ´αυτά τα 2000 σύμβολα υπάρχουν 25 που έχουν φωνητική αξία και θα μπορούσαν να θεωρηθούν ως το 'αιγυπτιακό αλφάβητο'.





Τα λογογράμματα

Τα λογογράμματα είναι σύμβολα που σημαίνουν αυτό που απεικονίζουν.Δίπλα τους γράφεται μια κάθετη γραμμή που δηλώνει ότι το σύμβολο είναι λογόγραμμα.


Όταν δείτε το σύμβολο της πάπιας μέσα σε ένα κείμενο με μια γραμμή δεξιά σημαίνει 'πάπια,sa(στα αιγυπτιακά)' και είναι λογόγραμμα.Όταν όμως λείπει η γραμμή δεξιά του τότε διαβάζεται sa ,είναι φωνόγραμμα και δεν σημαίνει πάπια και μπορεί να έχει διάφορες έννοιες όπως 'γιός=sa στα αιγυπτιακά.Η γραμμή σε άλλα λογράμματα μπορεί να βρίσκεται από κάτω.

Λογογράμματα είναι κυρίως τα πιο συνηθισμένα ουσιαστικά.

Άλλα κοινά λογογράμματα:


Η λίστα του Γκάρντινερ.
Ο αιγυπτιολόγος σερ Άλαν Γκάρντινερ κωδικοποίησε στις αρχές του 20ου αιώνα πολλά από τα βασικά ιερογλυφικά σύμβολα σε κατηγορίες δίνοντας επιπλέον παραλλαγές τους καθώς και υποκατηγορίες.

Το έργο πάνω στην αιγυπτιολογία θεωρείται μνημειώδες και αποτελεί ακόμη και σήμερα το κύριο έργο αναφοράς σχετικά με τα ιερογλυφικά.

Μέρος από τη λίστα του Γκάρντινερ.

Ο άντρας και τα επαγγέλματά του.



Δείτε επίσης
το αιγυπτιακό ιερογλυφικό αλφάβητο
αιγυπτιακές γραμματοσειρές
τα ιερογλυφικά των Αιγύπτιων θεών
οι μινωικές γραφές της Κρήτης
η γραμμική Β'
το αραμαϊκό αλφάβητο


εξωτερικοί σύνδεσμοι

Hieroglyphic writing
http://www.greatscott.com

Egyptian hieroglyphics
http://www.kidzone.ws/cultures/egypt/hieroglyph.htm

γράψτε το όνομά σας στα ιερογλυφικά
http://www.discoveringegypt.com/e-name.htm



Share:

ρώσικο λεξιλόγιο-ποτά


γάλα молокο μαλακό
καφές кофе κόφιε
κοκτέϊλ коктейль κακτέϊλ'
κρασί вино βινό
μπύρα пиво πίβα
νερό вода βαντά
ποτό напиток ναπίτακ
τσάι чай τσιάι

Share:

τα χρώματα στα ουρντού


άσπρο-σάφαϊντ,سفيد  
κίτρινο -ζαρδ,زرد  
καφέ-μπχούρα بھورا  
κόκκινο-λάαλ لال
μαύρο-καλαα  کالا  
μπλε -νιίλα نیِلا  
πράσινο-χαραα  
ροζ-γκουλαμπι گلابی
χρώμα -ρανγκ  رنگ



Share:

αγγλικό λεξιλόγιο -τα ζώα



ant μυρμήγκι έν'τ
bear αρκούδα μπέαρ
bee μέλισσα μπίι 
bird πουλί μπέεντ
buck κριάρι μπακ
camel  καμήλα κάμελ,bactrian ~=βακτριανή,dromadary=δρομάδα (αφρικανική)

cat γάτος κατ
cow αγελάδα  κάου
crocodile κροκόδειλος κρόκονταϊλ

dog σκυλί ντογκ
donkey γάϊδαρος ντάνκιι 
elephant ελέφαντας έλεφαντ
fish ψάρι φισ
fox αλεπού φόξ

fly μύγα φλάϊ
girafe καμηλοπάρδαλη τζιράφ

goat κατσίκα γκόουτ 
horse άλογο χόος
insect έντομο ίνσεκτ
lion λιοντάρι λάϊον
monkey μαϊμού μάνκιι
mouse ποντίκι μάους ,(πλ) mice

ox βόδι οξ,(πλ) oxen

pig γουρούνι πίγκ
rat αρουραίος ρατ

rhino ρινόκερος ράϊνο

sheep πρόβατο σσίιπ
snake φίδι σνέϊκ
wolf γούλφ λύκος





άλλες λέξεις σχετικές με ζώα


γενικά
domestic animals οικόσιτα ζώα ντομέστικ ένιμαλζ

wild animals άγρια ζώα γουάϊλντ ένιμαλζ

to domesticate εξημερώνω τού ντομέστικεϊτ

domesticated εξημερωμένος ντομέστικέϊτεντ

beasts of burden ζώα μεταφορών μπίιστς οβ μπέεντεν





μέρη του σώματος των ζώων

hoof οπλή χούφ, (πλ) hooves

snout μουσούδα (γουρουνιού,δελφινιού) σνάουτ

tail ουρά τέϊλ

back πλάτη μπέεκ

legs πόδια λέγκς


front legs μπροστινά πόδια φρον'τ λέγκς

hind legs πίσω πόδια χάϊνντ λέγκς

jaw σαγόνι τζόο

toe δάχτυλο τόου

claws νύχια (γάτας,πουλιού) κλόοζ

whisks μουστάκια (γάτας) γουίσκς

hump καμπούρα (π.χ.καμήλας) χάμ'π

beak ράμφος μπίικ



Share:

ρώσικο λεξιλόγιο-τα χρώματα




άσπρο белый,μπιέλη  

γκρί серый,σιέρη  

καφέ коричневый ,καρίτσνιβη 

κίτρινο жёлтый  ζζόλτη 

κόκκινο красный κράσνη 

μαύρο чёрный τσιόρνη

μπλε голубой γκαλουμπόϊ

μωβ фиолетовый, тёмно-лиловый φιαλιέταβη

πράσινο зелёный ζιλιόνη

πορτοκαλί оранжевый αράνζζεβη

ροζ розоватый, розовый ρόζαβη






Share:

Ο πληθυντικός στα ρώσικα ουσιαστικά


Ο πληθυντικός των ουσιαστικών δεν παρουσιάζει ιδιαίτερη δυσκολία και υπάρχουν κάποιοι γενικοί κανόνες στους οποίους μπορούμε να βασιστούμε.
Για να σχηματίσουμε τον πληθυντικό πρέπει να έχουμε υπόψη μας ποια σύμφωνα είναι σκληρά και ποια μαλακά.
Μαλακά σύμφωνα είναι αυτά που ακολουθούνται από τα φωνήεντα

Я,E,Ё,И,Ю

Σκληρά είναι τα σύμφωνα που ακολουθούνται από τα φωνήεντα 

A,O,Ы,У,Э


πληθυντικός ονομαστικής

1.Αν το θέμα του ουσιαστικού τελειώνει σε σκληρό σύμφωνο τα περισσότερα ουσιαστικά σχηματίζονται προσθέτοντας την κατάληξη -ы στον πληθυντικό.

2.Αν πρόκειται για θυληκό τότε αφαιρούμε το a και προσθέτουμε την κατάληξη πληθυντικού.

γένος ενικός πληθυντικός
αρσενικό журнал журналы
θυληκό газета газеты


3.Αν το θέμα τελειώνει σε μαλακο σύμφωνο η στα σύμφωνα к, г, х, ч, ж, ш, щ τότε η κατάληξη της ονομαστικής πληθυντικού είναι το -и:


γένος ενικός πληθυντικός


αρσενικό
портфель портфели
галстук галстуки


θυληκό
тётя тёти





4.Στα αρσενικά ουσιαστικά θυμηθείτε να αφαιρέσετε την κατάληξη -ь πριν να προσθέσετε την κατάληξη του πληθυντικού.

Share:

ρώσικο λεξιλόγιο-φαγητό


щи (σσι),παραδοσιακή ρώσικη σούπα

хлеб,χλιέπ ψωμί
завтрак,ζάφτρακ πρωινό
масло,μάσλα
βούτυρο
сладкое, пирожное κέϊκ
сыр σηρ τυρί
шоколад σσακαλάτ σοκολάτα
яйцо γιαϊτσό αυγό
блюдо , питание,μπλιούντα,πιτάνιε  τρόφιμο
фрукты,φρούκτη φρούτα
обед,αμπιέτ γεύμα
блюдо,
еда,μπλιούντα,γιντά γεύμα
мясо,μιάσα κρέας
масло,μάσλα λάδι
рис,ρις ρύζι
салат,σαλάτ σαλάτα
соль,σόλ' αλάτι
сандвич,бутерброд,σάνντβιτς,μπουτιρμπρότ σάντουϊτς
соус σόους σάλτσα
суп σουπ σούπα
сахар σάχαρ ζάχαρης
сладость
σλάνταστ' γλυκό
  
Share:

ρώσικο λεξιλόγιο-τα ζώα


ακούστε τα ζώα


αγελάδα корова καρόβα
άλογο лошадь, конь λόσσατ',κόν'
αρκούδα медведь μιντβιέτ'

γάϊδαρος οсёл ασιόλ
γάτος,γάτα кот (αρσ.), кошка κοτ κόσσκα
γουρούνι свинья σβινγιά
γίδα  коза (θηλ) καζά

ελέφαντας слон σλον
έντομο насекомοe νασικόμαϊα

λιοντάρι лев λιέφ

ιπποπόταμος бегемот μπιγκιμότ


κριάρι баран μπαράν.Έτσι λένε και τον άνθρωπο που δεν καταλαβαίνει εύκολα,τον μπουμπούνα.

μαϊμού обезьяна αμπιζγιάνα
μέλισσα пчела πτσιόλα
μύγα муха μούχα
μυρμήγκι муравей μουραβέϊ

πουλί птица  πτίτσα
πρόβατο овца αφτσά

σκυλί собака σαμπάκα

τράγος козёл καζιόλ.Έτσι λένε  και άνθρωπο .Κάτι αντίστοιχο με το ελληνικό μ..ας,αλλά  πιο ήπιο.Είναι σχεδόν βρισιά. 

φίδι змея ζμιγιά

ψάρι рыба ρήμπα

ακούστε τα ζώα




Share:

207 βασικές σκοπιανές λέξεις


ελληνικά σλαβομακεδονικά λατινική μεταγραφή ελληνική
εγώ јас jas γιάς
εσύ ти ti τι
αυτός тој toj τόι
εμείς ние nie νίε
εσείς вие vie βίε
αυτοί тие tie τίε
αυτό ова ova όβα
εκείνο она ona όνα
εδώ тука, овде tuka, ovde τούκα
εκεί таму tamu τάμου
ποιός кој koj κόι
τί што (ερωτ.) Što (ερωτ) στο
πού каде kade κάντε
πότε кога koga κόγκα
πώς како kako κάκο
δεν не ne νε
όλα сите site σίτε
πολλά многу mnogu μνόγκου
μερικά неколку nekolku νέκολκου
λίγα малку malku μάλκου
άλλος друг drug ντρουγκ
ένα еден eden έντεν
δύο два dva ντβά
τρία три tri τρι
τέσσερα четири četiri τσέτιρι
πέντε пет pet πετ
μεγάλος голем golem γκόλεμ
μακρύς долг dolg ντόλγκ
φαρδύς широк širok σίροκ
πυκνός дебел, густ debel, gust ντέλεκ
βαρύς тежок težok τέζοκ
μικρός мал mal μαλ
κοντός кус, краток kus, kratok κους,κράτοκ
στενός тесен tesen τέσεν
λεπτός слаб, тенок slab, tenok σλάμπ,τένοκ
γυναίκα жена žena ζένα
άντρας маж maž μάζ
άνθρωπος човек čovek τσόβεκ
παιδί дете dete ντέτε
γυναίκα жена, сопруга žena, sopruga Ζένα,σόπρουγκα
ο σύζυγος маж, сопруг maž, soprug Μάζ,σόπρουγκ
μητέρα мајка majka μάϊκα
πατέρας татко tatko τάτκο
ζώο животно životno ζίβοτνο
ψάρι риба riba ρίμπα
πουλί птица ptica πτίτσα
σκυλί куче, пес kuče, pes κούτσε
ψείρα вошка voška βόσκα
φίδι змија zmija ζμίγια
σκουλίκι црв crv περβ
δέντρο дрво drvo ντέρβο
δάσος шума šuma σιούμα
ξύλο стап, прачка stap, pračka Σταπ,πράτσκα
φρούτο овошје, плод ovošje, plod όβοσιε,πλοντ
σπόρος семе seme σέμε
φύλλο лист list λιστ
ρίζα корен koren κόρεν
φλοιός кора kora κόρα
λουλούδι цвет cvet τσβετ
γρασίδι трева treva τρέβα
σκοινί јаже, коноп jaže, konop γιάζε,κόνοπ
δέρμα кожа koža κόζα
κρέας месо meso μέσο
αίμα крв krv κερφ
κόκαλο коска koska κόσκα
λίπος маст, сало mast, salo μαστ,σάλο
αυγό јајце jajce γιάϊτσε
κέρατο рог rog ροκ
ουρά опашка opaška όπασκα
φτερό пердув perduv πέρντουφ
μαλλιά коса (collective), влакно (single) kosa (collective), vlakno (single) κόσα


κεφάλι глава glava γκλάβα
αυτί уво uvo ούβο
μάτι око oko όκο
μύτη нос nos νος
στόμα уста usta ούστα
δόντι заб zab ζαμπ
γλώσσα јазик jazik γιάζικα
νύχι нокт nokt νόκτ
πόδι стапало stapalo στάπαλο
πόδι нога noga νόγκα
γόνατο колено koleno κόλενο
χέρι рака raka ράκα
φτερό крило krilo κρίλο
κοιλιά стомак stomak στόμακ
σωθικά црева creva κρέβα
λαιμός врат vrat βρατ
πλάτη грб grb γκρμπ
στήθος града grada γκράντα
καρδιά срце srce σρτσε
συκώτι џигер, црн дроб džiger, crn drob τζίγκερ
πίνω пие pie πίε
τρώω јаде jade γιάντε
δαγκώνω каса, гризе kasa, grize κάσα
ρουφάω цица cica τσίτσα
φτύνω плука pluka πλούκα
κάνω εμετό повраќа, блуе povrakja, blue πόβρακια
φυσάω дува duva ντούβα
αναπνέω дише, вдишува diše, vdišuva ντίσε
γελώ се смее smee σε σμέε
βλέπω гледа gleda γκλέντα
ακούω слуша sluša σλούσα
ξέρω знае znae ζνάε
σκέφτομαι мисли, помислува misli, pomisluva μίσλι


μυρίζω мириса, смрди, души mirisa, smrdi, duši μίρισα,σμρντι,
ντούσι
φοβάμαι плаши plaši πλάσι
κοιμάμαι спие spie σπίε
ζω живее živee ζίβεε
πεθαίνω умира umira ούμιρα
σκοτώνω убива ubiva ούμπιβα
πολεμώ бори, тепа, бие bori, tepa, bie μπόρι
κυνηγώ лови lovuva λόβουβα
χτυπώ удира, чука udira, čuka ούντιρα
κόβω сече, реже, скратува seče, reže, skratuva σέτσε,ρέζε,
σκράτουβα
μοιράζω поделува, расцепува podeluva, rascepuva

ποντέλουβα
μαχαιρώνω убодува uboduva ουμπόντουβα
γρατσουνώ гребе, чеша grebe, češa γκρέπμπε,τσέσα
σκάβω копа kopa κόπα
κολυμπάω плива pliva πλίβα
πετώ лета leta λέτα
περπατώ шета, оди šeta, odi σέτα
έρχομαι доаѓа doagja ντοάγκια
ξαπλώνω лежи (state) leži (state) λέζι
κάθομαι седи (state) sedi (state) σέντι
στέκομαι стои (state) stoi (state) στόι
στρίβω врти, завртува vrti, zavrtuva βρτι
πέφτω паѓа pagja







δίνω дава dava







κρατώ држи drži







στίβω стиска stiska







τρίβω трие trie







πλένω мие mie







σκουπίζω брише briše







τραβάω влече vleče







σπρώχνω турка, бутка turka, butka







ρίχνω фрла frla







δένω врзува vrzuva







ράβω шие šie







μετράω брои broi







λέω вели, кажува veli, kažuva







τραγουδάω пее pee







παίζω игра igra







επιπλέω плови plovi







ρέω тече teče







παγώνω заледува, замрзнува zaleduva, zamrznuva







πρήζομαι отекува, набабрува otekuva, nababruva







ήλιος сонце sonce







φεγγάρι месечина mesečina







αστέρι ѕвезда dzvezda







νερό вода voda







βροχή дожд dožd







ποτάμι река reka







λίμνη езеро ezero







θάλασσα море more







αλάτι сол sol







πέτρα камен kamen







άμμος песок pesok







σκόνη прашина prašina







γη земја zemja







σύννεφο облак oblak







ομίχλη магла magla







ουρανός небо nebo







άνεμος ветер veter







χιόνι снег sneg







πάγος мраз, лед mraz, led







καπνός дим, чад dim, čad







φωτιά оган ogan







στάχτη пепел pepel







καίω гори gori







δρόμος пат pat







βουνό планина planina







κόκκινος црвен crven







πράσινος зелен zelen







κίτρινος жолт žolt







άσπρος бел bel







μαύρος црн crn







νύχτα ноќ nokj







μέρα ден den







έτος година godina







ζεστός топол topol







κρύος студен, ладен studen, laden







γεμάτος полн poln







νέος,καινούργιος нов nov







παλιός стар star







καλός добар dobar







κακός лош loš







σάπιος гнил gnil







λερωμένος валкан, нечист valkan, nečist







ίσιος прав prav







στρογγυλός тркалест, тркалезен, кружен trkalest, trkalezen, kružen







κοφτερός остар ostar







αμβλύς тап tap







ομαλός мазен mazen







υγρός мокар, влажен, воден mokar, vlažen, voden







στεγνός сув suv







σωστός точен, правилен točen, pravilen







κοντινός близок blizok







μακρυνός далечен dalečen







δεξιά десно desno







αριστερά лево levo







στο до, на, кај do, na, kaj







σε во vo







με со so







και и i







αν ако ako







διότι бидејќи, затоа што bidejkji, zatoa što







όνομα име ime







Share:

Translate from English,Russian into Greek

Translate

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

Recent comments

Labels

Blog Archive