θέλω στα γαλλικά (vouloir)

Το ρήμα θέλω στα γαλλικά είναι vouloir. Ο δίφθογγος ou προφέρεται ου ,ενώ ο δίφθογγος oi προφέρεται ουά.Παρατηρούμε παρακάτω στην κλίση του ρήματος ότι πολλά τελικά φωνήεντα δεν προφέρονται καν ,όπως το x στη λέξη veux ή το t στη λέξη veut.

Στα γαλλικά η ομιλούμενη γλώσσα δεν αντιστοιχεί πλήρως στην ορθογραφία, η οποία είναι ιστορική.

Δηλαδή η σημερινή γαλλική ορθογραφία αντικατοπρίζει μια παλιότερη προφορά της γλώσσας η οποία πλέον έχει αλλάξει.Ανάλογο συμβαίνει και με τα νέα ελληνικά και τα αγγλικά.

je veux 
tu veux
il,elle veut
nous voulons
vous voulez 
ils,elles veulent 

I want
you want
he,she wants (There is no it in French.)
we want
you want 
they want 

ζε βε
τιού βε
ιλ,ελ βε
νου βουλόν
βου βουλέ
ιλ,ελ βελ

εγώ θέλω 
εσύ θέλεις
αυτός,αυτή θέλει
εμείς θέλουμε
εσείς θέλετε
αυτοί,αυτές,αυτά θέλουν

The verb to want is vouloir in French.The diphthong ou is pronounced like u ,while oi is read like ua.

As you can see in the verb declension above is some letters are not pronounced in the final position of the word.

Σχετικές φράσεις
Related phrases

Qu'est-ce que tu veux?
Κές κε τιού βέ?
Τί θέλεις;
What do you want?

Alors qu'est-ce que tu veux faire ?
Αλόγ ,κές κε τιού βέ φεγ;
Λοιπόν,τί θέλεις να κάνεις;
Then what would you like to do?

Αν σου άρεσε η ανάρτηση ,κάνε μας ένα ψυχικό. Προώθησέ την με τα κουμπιά παρακάτω.
Share:

No comments:

Post a Comment

Translate

Υποστηριξτε μας ενεργα.

Αν θέλετε να μας υποστηρίξετε ενεργά,να ζητήσετε περισσότερες αναρτήσεις σε μια συγκεκριμένη γλώσσα και θέμα , φράσεις,πηγές,βίντεο και άλλα, μπορείτε μέσω https://www.patreon.com/

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

αδεια

Άδεια Creative Commons Creative Commons: Επιτρέπεται η αναπαραγωγή,διανομή και παρουσίαση του περιεχομένου στο κοινό, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: 1)Υποχρεωτική αναφορά στην ιστοσελίδα προέλευσης παρέχοντας έναν ενεργό σύνδεσμο (backlink) που οδηγεί απευθείας σ'αυτή (2) Μη εμπορική χρήση ή εκμετάλλευση 3) Μη τροποποίηση,αλλοίωση του περιεχομένου ή δημιουργία πάνω σ'αυτό με οποιονδήποτε τρόπο. Works 3.0 Greece License

Recent comments

Learn languages by email!





learn German
Enter your email address:




learn Italian by email
Μάθε ιταλικά μέσω ημέιλ.






Facebook

Labels

Blog Archive