Tuesday, June 30, 2020

Τα κυπριακά ελληνικά


Η κυπριακή ελληνική είναι απόγονος της μεσαιωνικής ελληνικής και δεν έχει σχέση με την αρχαία κυπριακή,την  αρκαδοκυπριακή, αντίθετα με το ότι θα πίστευε κάποιος .



Έχει μεγάλες διαφορές με την κοινή ελληνική στη φωνολογία,το λεξιλόγιο ακόμα και στη γραμματική και πολλοί ομιλητές της νέας ελληνικής θα βρουν τα κυπριακά ακατάληπτα χωρίς αρκετή έκθεση σ'αυτά και καθοδήγηση.


Ουσιαστικά τα κυπριακά, ενώ θεωρούνται διάλεκτος, θα μπορούσαν να αποτελούν χωριστή γλώσσα του ελληνικού κλάδου.


Ggg

Η ελληνική άρχισε να μιλιέται στην Κύπρο τον 12ο αιώνα  π.Χ. και ήταν αρκαδοκυπριακή διάλεκτος. Η αρκαδοκυπριακή μιλιόταν στην Αρκαδία και την Κύπρο και ήταν απόγονος της μυκηναϊκής ελληνικής.

Πριν την εισβολή του 1974 η κυπριακή μιλιόταν και από τους Τουρκοκύπριους. Ήταν δηλαδή ήταν η κοινή γλώσσα συνεννόησης στο νησί.


Κυπριακές φράσεις

Τί κάμνεις ρε πελέ μου, ούλα καλά;
Τί κάνεις φίλε μου, όλα καλά;

Λάμνε αρώτα .
Ρώτα αλλού (μην απευθύνεσαι σε μένα)

Όι Άππαρο με την βάκλαν.
Αδύνατον να γίνει.

Το πουλίνν επέτασε.
Πέταξε το πουλί.


Εν
Δεν

Πούποτε
Πουθενά


Εξωτερικοί σύνδεσμοι



0 Comments:

Post a Comment

Ads block

Banner 728x90px

FOLLOW ME

Search This Blog

Contact us.

Name

Email *

Message *

Translate

Recent comments

Followit

Popular