📘 Colloquial German for Beginners
💼 UNIT 7: Work and Professions
🗣️ Dialogue 1 – Talking About Jobs (Standard German)
Note: No video available. Use text-to-speech buttons.
Basic Phrases:
- Was machst du beruflich? – What do you do for a living?
- Ich bin ... – I am ...
- Das klingt interessant! – That sounds interesting!
- Unterrichtest du Kinder? – Do you teach children?
- Wie lange arbeitest du schon? – How long have you been working?
- Danke fürs Erzählen! – Thanks for sharing!
- Gern geschehen! – You’re welcome!
Anna: Hallo, was machst du beruflich?
Tom: Ich bin Lehrer.
Anna: Das klingt interessant! Unterrichtest du Kinder?
Tom: Ja, ich unterrichte Grundschulkinder.
Anna: Wie lange arbeitest du schon?
Tom: Seit fünf Jahren.
Anna: Danke fürs Erzählen!
Tom: Gern geschehen!
📝 Translation
Anna: Hello, what do you do for a living?
Tom: I am a teacher.
Anna: That sounds interesting! Do you teach children?
Tom: Yes, I teach primary school children.
Anna: How long have you been working?
Tom: For five years.
Anna: Thanks for sharing!
Tom: You’re welcome!
🗣️ Dialogue 2 – Chatting About Jobs (Colloquial German)
Note: No video available. Use text-to-speech buttons.
Basic Phrases:
- Was machst’n so beruflich? – What do you do for a living?
- Ich bin ... – I am ...
- Cool, echt? – Cool, really?
- Unterricht’st Kinder? – Do you teach kids?
- Wie lang machst’n das schon? – How long have you been doing that?
- Danke, dass du’s erzählt hast! – Thanks for telling!
- Kein Ding! – No prob!
Ben: Hey, was machst’n so beruflich?
Lisa: Ich bin Lehrer, so’n Ding.
Ben: Cool, echt? Unterricht’st Kinder?
Lisa: Jo, Grundschulkinder.
Ben: Wie lang machst’n das schon?
Lisa: Seit fünf Jahren.
Ben: Danke, dass du’s erzählt hast!
Lisa: Kein Ding!
📝 Translation
Ben: Hey, what do you do for a living?
Lisa: I’m a teacher, kinda thing.
Ben: Cool, really? Do you teach kids?
Lisa: Yeah, primary school kids.
Ben: How long have you been doing that?
Lisa: For five years.
Ben: Thanks for telling!
Lisa: No prob!
🗣️ Dialogue 3 – Talking About Jobs (Bavarian)
Note: No video available. Use text-to-speech buttons.
Basic Phrases:
- Was machst ...? – What do you do ...?
- I bin ... – I am ...
- Des is interessant! – That’s interesting!
- Lehrst Kinder? – Do you teach children?
- Wui lang machst des scho? – How long have you been doing that?
- Danke, dass’d des erzählt hast! – Thanks for telling!
- Gern g’scheh! – You’re welcome!
Sepp: Servus, was machst beruflich?
Maria: I bin a Lehrer.
Sepp: Des is interessant! Lehrst Kinder?
Maria: Jo, Grundschui-Kinder.
Sepp: Wui lang machst des scho?
Maria: Seit fünf Joar.
Sepp: Danke, dass’d des erzählt hast!
Maria: Gern g’scheh!
📝 Translation
Sepp: Hello, what do you do for a living?
Maria: I am a teacher.
Sepp: That’s interesting! Do you teach children?
Maria: Yeah, primary school children.
Sepp: How long have you been doing that?
Maria: For five years.
Sepp: Thanks for telling!
Maria: You’re welcome!
🗣️ Dialogue 4 – Talking About Jobs (Swabian)
Note: No video available. Use text-to-speech buttons.
Basic Phrases:
- Was machst ...? – What do you do ...?
- I bin ... – I am ...
- Des klingt guat! – That sounds good!
- Lehrst Kinder? – Do you teach children?
- Wia lang machst des scho? – How long have you been doing that?
- Danke, dass’d des verzählt hast! – Thanks for telling!
- Gudd, bittschö! – You’re welcome!
Lena: Grüß di, was machst beruflich?
Max: I bin a Lehrer.
Lena: Des klingt guat! Lehrst Kinder?
Max: Jo, Grundschulkinder.
Lena: Wia lang machst des scho?
Max: Seit fünf Johr.
Lena: Danke, dass’d des verzählt hast!
Max: Gudd, bittschö!
📝 Translation
Lena: Hello, what do you do for a living?
Max: I am a teacher.
Lena: That sounds good! Do you teach children?
Max: Yeah, primary school children.
Lena: How long have you been doing that?
Max: For five years.
Lena: Thanks for telling!
Max: You’re welcome!
🧠 Vocabulary
Professions
Standard: Beruf
Colloquial: Beruf
Bavarian: Beruf
Swabian: Beruf
Meaning: Profession
Standard: Lehrer
Colloquial: Lehrer
Bavarian: Lehrer
Swabian: Lehrer
Meaning: Teacher
Standard: Kinder
Colloquial: Kinder
Bavarian: Kinder
Swabian: Kinder
Meaning: Children
Job-Related Terms
Standard: Arbeiten
Colloquial: Mach
Bavarian: Mach
Swabian: Mach
Meaning: To work
Standard: Unterrichten
Colloquial: Unterricht’
Bavarian: Lehr
Swabian: Lehr
Meaning: To teach
Standard: Seit fünf Jahren
Colloquial: Seit fünf Jahren
Bavarian: Seit fünf Joar
Swabian: Seit fünf Johr
Meaning: For five years
Expressions
Standard: Was machst du beruflich?
Colloquial: Was machst’n so beruflich?
Bavarian: Was machst beruflich?
Swabian: Was machst beruflich?
Meaning: What do you do for a living?
Standard: Das klingt interessant!
Colloquial: Cool, echt?
Bavarian: Des is interessant!
Swabian: Des klingt guat!
Meaning: That sounds interesting!
Standard: Danke fürs Erzählen!
Colloquial: Danke, dass du’s erzählt hast!
Bavarian: Danke, dass’d des erzählt hast!
Swabian: Danke, dass’d des verzählt hast!
Meaning: Thanks for telling!
📚 Grammar: Present Tense and Job Descriptions
Arbeiten (To work)
Verb: Arbeiten
Standard: Ich arbeite
Colloquial: Ich mach
Bavarian: I mach
Swabian: I mach
Example: Ich arbeite in einer Schule.
Unterrichten (To teach)
Verb: Unterrichten
Standard: Ich unterrichte
Colloquial: Ich unterricht’
Bavarian: I lehr
Swabian: I lehr
Example: Ich unterrichte Kinder.
Sein (To be)
Verb: Sein
Standard: Ich bin
Colloquial: Ich bin
Bavarian: I bin
Swabian: I bin
Example: Ich bin Lehrer.
Question Formation (Was machst du?)
Explanation: Questions with "Was machst du?" are used to ask about someone’s job or actions. The verb follows the question word, then the subject.
Structure: Was + Verb + Subject?
Example: Was machst du beruflich?
Translation: What do you do for a living?
Colloquial: Was machst’n so beruflich?
Example: Was machst’n so beruflich?
Bavarian: Was machst beruflich?
Example: Was machst beruflich?
Swabian: Was machst beruflich?
Example: Was machst beruflich?
Preposition Seit (For duration)
Explanation: The preposition "seit" is used to indicate duration of time, often with the present tense for ongoing actions.
Structure: Seit + Time Period
Example: Ich arbeite seit fünf Jahren.
Translation: I have been working for five years.
Colloquial: Seit fünf Jahren
Example: Ich mach das seit fünf Jahren.
Bavarian: Seit fünf Joar
Example: I mach des seit fünf Joar.
Swabian: Seit fünf Johr
Example: I mach des seit fünf Johr.
🧩 Exercises
Exercise 1: Fill in the Blank
Complete the sentences in Standard German.
- 1. Was machst du ______?
- 2. Ich bin _______.
- 3. Ich unterrichte _______.
Exercise 2: Match the Phrase
Match phrases to their dialects.
- 1. Was machst’n so beruflich?
- 2. Was machst beruflich?
- 3. Was machst du beruflich?
Exercise 3: Translate
Translate to English.
- 1. Ich bin Lehrer.
- 2. Wie lang machst’n das schon?
Exercise 4: True or False
Are these statements true or false?
- 1. “I lehr” is used in Standard German.
- 2. “Seit fünf Jahren” is used in Colloquial German.
📖 Reading
Text 1: A Job Discussion (Standard German)
Es ist ein sonniger Nachmittag. Eine Gruppe von Freunden trifft sich im Café. Ein Freund erzählt von seinem Beruf. „Ich bin Lehrer,“ sagt er. „Das klingt interessant! Unterrichtest du Kinder?“ fragt ein anderer. „Ja, Grundschulkinder,“ antwortet er. Alle genießen das Gespräch und den Kaffee.
📝 Translation
It’s a sunny afternoon. A group of friends meets in a café. One friend talks about his job. “I am a teacher,” he says. “That sounds interesting! Do you teach children?” another asks. “Yes, primary school children,” he replies. Everyone enjoys the conversation and the coffee.
📘 Glossary
Sonniger Nachmittag: Sunny afternoon
Gruppe von Freunden: Group of friends
Café: Café
Erzählt: Talks
Beruf: Profession
Lehrer: Teacher
Das klingt interessant: That sounds interesting
Unterrichtest du Kinder: Do you teach children
Grundschulkinder: Primary school children
Antwortet: Replies
Genießen: Enjoy
Gespräch: Conversation
Kaffee: Coffee
🧩 Questions
- 1. What is the setting of the passage?
- 2. What profession is mentioned?
Text 2: A Chill Chat in the Pub (Colloquial German)
Is’ ’n cooler Abend in der Kneipe. ’n Typ plaudert mit seinen Kumpels. „Ich bin Lehrer, so’n Ding,“ sagt er. „Cool, echt? Unterricht’st Kinder?“ fragt einer. „Jo, Grundschulkinder,“ grinst er. Alle haben Spaß und quatschen weiter.
📝 Translation
It’s a cool evening in the pub. A guy chats with his buddies. “I’m a teacher, kinda thing,” he says. “Cool, really? Do you teach kids?” one asks. “Yeah, primary school kids,” he grins. Everyone’s having fun and keeps talking.
📘 Glossary
Cooler Abend: Cool evening
Kneipe: Pub
Typ: Guy
Plaudert: Chats
Kumpels: Buddies
Ich bin: I am
Lehrer: Teacher
Cool, echt: Cool, really
Unterricht’st Kinder: Do you teach children
Grundschulkinder: Primary school children
Grinst: Grins
Haben Spaß: Have fun
Quatschen: Chat
🧩 Questions
- 1. What is the setting of the passage?
- 2. What profession is mentioned?

0 Comments:
Post a Comment