ΡΩΣΙΚΟΙ ΙΔΙΩΜΑΤΙΣΜΟΙ-'το παιχνίδι δεν αξίζει ούτε για τα κεριά'!


'το παιχνίδι δεν αξίζει ούτε για τα κεριά'

игра не стоит свеч
ιγκρά νιέ στόιτ σβιέτς
δεν αξίζει τον κόπο

Στα ρωσικά υπάρχει η παραπάνω έκφραση που οφείλει την προέλευσή της σε τυχερά παιχνίδια με χαρτιά που έπαιζαν υπό το φως των κεριών.Κάποιες φορές τα ποσά που παίζονταν ήταν τόσο μικρά που το 'παιχνίδι δεν άξιζε ούτε για τα κεριά' που έκαψαν για να το παίξουν.Η φράση χρησιμοποιείται σήμερα για να δηλώσει κάτι που δεν αξίζει τον κόπο.

Και το αντίστροφο

игра стоит свеч
ιγκρά στόιτ σβιέτς
κάτι που αξίζει τον κόπο

www.lingetscript.com

Share:

Επικοινωνία

Επικοινωνία
Επικοινωνία στο email glossesweb@gmail.com
Subscribe To Get Updates To Your Inbox
Get This Widget

Translate

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

Recent comments

Learn languages by email!





learn German
Enter your email address:




learn Italian by email
Μάθε ιταλικά μέσω ημέιλ.






learn Russian by email
Μάθε ρώσικα στο ημέιλ σου.





Labels

Blog Archive