Ζητάμε και δίνουμε κατευθύνσεις στα γερμανικά.


Wie komme ich zum/zur _________?
βί κόμε ιχ τσουμ/τσούα __________?
Πώς θα πάω στο …..

Wie komme ich zum Bahnhof?
Βι κόμε ίχ τσουμ μπάνχοφ
Πώς θα πάω στο σιδηροδρομικό σταθμό;

Wie komme ich zur Stadtmitte?
Βι κόμε ιχ τσούα στατμίτε?
Πώς θα πάω στο κέντρο;

Sie müssen links abbiegen.
Ζι μιούσεν λινκς άμπιγκεν
Πρέπει να πάτε αριστερά

Sie müssen geradeaus gehen
ζι μιούσεν γκεγάντε-άους γκέεν
Πρέπει να πάτε ευθεία.

Sie müssen geradeaus fahren
ζι μιούσεν γκεγάντε-άους φάγεν
Πρέπει να πάτε ευθεία. (αν είστε με το αμάξι)


links (λινκς)-αριστερά
nach links (ναχ λινκς)-στα αριστερά
rechts (γέχτς)/δεξιά
nach rechts (ναχ γέχτς)/στα δεξιά

geradeaus (γκεγάντε-άους)-ευθεία
die Straße (ντι στγάσε)-ο δρόμος
der Stadtplan (ντέα στατ-πλαν)-ο χάρτης της πόλης
Zentrum (τσέντρουμ)-κέντρο
die Ecke (ντι έκε)-η γωνία
an der Ecke (αν ντέα έκε)-στη γωνία
die nächste Ecke (ντι νέχστε έκε)-στην επόμενη γωνία

Neben (νέμπεν)-δίπλα
nahe an (νέε αν)-κοντά στο
weit [von] (βάιτ φον)-μακρυά από
Share:

No comments:

Post a Comment

Translate

Υποστηριξτε μας ενεργα.

Αν θέλετε να μας υποστηρίξετε ενεργά,να ζητήσετε περισσότερες αναρτήσεις σε μια συγκεκριμένη γλώσσα και θέμα , φράσεις,πηγές,βίντεο και άλλα, μπορείτε μέσω https://www.patreon.com/

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

αδεια

Άδεια Creative Commons Creative Commons: Επιτρέπεται η αναπαραγωγή,διανομή και παρουσίαση του περιεχομένου στο κοινό, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: 1)Υποχρεωτική αναφορά στην ιστοσελίδα προέλευσης παρέχοντας έναν ενεργό σύνδεσμο (backlink) που οδηγεί απευθείας σ'αυτή (2) Μη εμπορική χρήση ή εκμετάλλευση 3) Μη τροποποίηση,αλλοίωση του περιεχομένου ή δημιουργία πάνω σ'αυτό με οποιονδήποτε τρόπο. Works 3.0 Greece License

Recent comments

Learn languages by email!





learn German
Enter your email address:




learn Italian by email
Μάθε ιταλικά μέσω ημέιλ.






Facebook

Labels

Blog Archive