Περίεργες ομοιότητες των βλαχικών με μολδαβικά.


περιοχές που μιλιούνται τα μολδαβικά (moldovenesc) στη Ρουμανία και Μολδαβία


Τα βλάχικα αρμάνικα (αρμινέστι) κατά πολύ περίεργο τρόπο παρουσιάζουν φωνολογικές ομοιότητες περισσότερο με τα Μολδαβικά παρά με τα Ρουμάνικα.Το γεγονός αυτό είναι ακόμη πιο αξιοπερίεργο εξαιτίας του ότι τα Μολδαβικά μιλιούνται σε μια γεωγραφική περιοχή,βορειότερη από τα Ρουμανικά,στην βορειοανατολική Ρουμανία και τη Μολδαβία και συνεπώς ακόμη πιο απομακρυσμένη από την κοιτίδα των αρμάνικων.

Δεν μπορώ να προσδιορίσω τους λόγους αυτών των φωνολογικών κυρίως συμπτώσεων ούτε και θα το επιχειρήσω.Απλά παραθέτω παρακάτω μερικά παραδείγματα για σύγκριση και τα συμπεράσματα δικά σας.Αν νομίζετε ότι μπορείτε να ρίξετε λίγο φως στην υπόθεση αυτής της σύμπτωσης ή να δώσετε επιπλέον παραδείγματα κάντε κάποιο σχόλιο.

Στα Μολδαβικά παρατηρείται φωνολογική τροπή των συμφώνων από τα λατινικά με το ίδιο τρόπο όπως αυτή παρουσιάζεται στα βλάχικα,ενώ τα ρουμάνικα διατηρούν την ίδια περίπου φωνολογία με τα λατινικά:

Τροπή του b>g
bine (ρουμ.)-καλά
ghişior,ghine (μολδαβικά)-καλά
ghini,ghine (αρμάνικα)-καλά

τροπή f>l
a fierbe (ρουμάνικα)-βράζω
a hierbe (μολδαβικά)-βράζω

τροπή p>k
picior (ρουμάνικα)-πόδι
chişior (μολδαβικά)-πόδι
παράβλεπε στα βλάχικα
kjatră (κιάτρε) από το ελληνικό πέτρα,έχουμε δηλαδή τροπή του π>κ.

Share:

No comments:

Post a Comment

Translate from English,Russian into Greek

Translate

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

Recent comments

Labels

Blog Archive