η στήλη της Λήμνου





Η στήλη της Λήμνου είναι μια επιτύμβια στήλη του 5ου αιώνα π.Χ. πάνω στην οποία είναι χαραγμένη μια επιγραφή σε άγνωστη γλώσσα της πελασγικής περιόδου,γραμμένη στο ευβοϊκό αλφάβητο (δυτικό ελληνικό).

Βρέθηκε στη Λήμνο το 1885 κοντά στα Καμίνια και ήταν εντοιχισμένη σε μια κολώνα μιας εκκλησίας.
η στήλη της Λήμνου
Η επιγραφή δεν έχει αποκρυπτογραφηθεί και στο παρελθόν έγιναν πολλές απόπειρες αποκρυπτογράφισης με χαρακτηριστική αυτή του Ιάκωβου Θωμόπουλου το 1912 ο οποίος υποστήριξε ότι μετέφρασε την επιγραφή με τη βοήθεια της αλβανικής γλώσσας, 'ελληνοπελασγικής' όπως την έλεγε και χαρακτήρισε τη γλώσσα της επιγραφής ως αρχαία ελληνοπελασγική.

Σήμερα η επικρατούσα επιστημονική άποψη και κοινή εκτίμηση  είναι ότι η λημνιακή γλώσσα ήταν συγγενική της ετρουσκικής.

Στο νησί της Λήμνου έχει βρεθεί άλλη μία επιγραφή στην άγνωστη αυτή λημνιακή γλώσσα.

Περισσότερα για τη δεύτερη επιγραφή  διαβάστε στην ανάρτηση Νέα Λημνία επιγραφή.

 Γλώσσες της τυρρηνικής οικογένειας.

To συμπέρασμα αυτό προέκυψε από σύγκριση στο λεξιλόγιο και τη γραμματική της επιγραφής με τα ετρουσκικά.

  Η επιγραφή
 σε ελληνική γραφή

A. στο μπροστινό μέρος
  1. hολαιεζ:ναφοθ:ζιαζι
  2. μαραζ:μαϝ
  3. σιαλχϝειζ:αϝιζ
  4. εϝισθο:ζεροναιθ
  5. ζιϝαι
  6. ακερ:ταϝαρζιο
  7. ϝαναλασιαλ:ζεροναι:μοριναιλ



B. στο πλάι
  1. hολαιεζιφοκιασιαλε:ζεροναιθ:εϝισθο:τοϝερονα
  2. ρομ:hαραλιο:ζιϝαι:επτεζιο:αραι:τιζ:φοκε
  3. ζιϝαι:αϝιζ:σιαλχϝιζ:μαραζμ:αϝιζ:αομαι


 σε λατινικά γράμματα







A. στο μπροστινό μέρος
  1. holaiez:naφoθ:ziazi
  2. maraz:mav
  3. sialχveiz:aviz
  4. evisθo:zeronaiθ
  5. zivai
  6. aker:tavarzio
  7. vanalasial:zeronai:morinail



B. στο πλάι
  1. holaiezi:φokiasiale:zeronaiθ:evisθo:toverona
  2. rom:haralio:zivai:eptezio:arai:tiz:φoke
  3. zivai:aviz:sialχviz:marazm:aviz:aomai


σύγκριση των λημνιακής στήλης με τα ετρουσκικά
  • Από τη σύγκριση της στήλης με ετρουσκικές επιγραφές προκύπτει ότι και οι δύο γλώσσες έχουν δοτική πτώση σε *-si και *-ale.
  • Και οι δύο τύποι υπάρχουν  στην επιγραφή της Λήμνου στις λέξεις Hulaie-ši "για τον Υλαίο", Φukiasi-ale (για τον Φωκαίο) και σε ετρουσκικές επιγραφές  aule-si "στον Άουλε'' 
  •  και οι δύο έχουν επίσης σε *-s και απλό αόριστο σε*-a-i
  • η φράση aviš sialχviš μοιάζει πολύ με το ετρουσκικό avils maχs śealχisc που σημαίνει  είναι 65 ετών.  

Η λημνιακή επιγραφή,όπως και τα ετρουσκικά έχει ένα σύστημα τεσσάρων φωνηέντων τα ι,ε,α,ου.

σχετική ανάρτηση
η ετρουσκική γλώσσα
Share:

No comments:

Post a Comment

Translate

Υποστηριξτε μας ενεργα.

Αν θέλετε να μας υποστηρίξετε ενεργά,να ζητήσετε περισσότερες αναρτήσεις σε μια συγκεκριμένη γλώσσα και θέμα , φράσεις,πηγές,βίντεο και άλλα, μπορείτε μέσω https://www.patreon.com/

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

αδεια

Άδεια Creative Commons Creative Commons: Επιτρέπεται η αναπαραγωγή,διανομή και παρουσίαση του περιεχομένου στο κοινό, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: 1)Υποχρεωτική αναφορά στην ιστοσελίδα προέλευσης παρέχοντας έναν ενεργό σύνδεσμο (backlink) που οδηγεί απευθείας σ'αυτή (2) Μη εμπορική χρήση ή εκμετάλλευση 3) Μη τροποποίηση,αλλοίωση του περιεχομένου ή δημιουργία πάνω σ'αυτό με οποιονδήποτε τρόπο. Works 3.0 Greece License

Recent comments

Learn languages by email!





learn German
Enter your email address:




learn Italian by email
Μάθε ιταλικά μέσω ημέιλ.






Facebook

Labels

Blog Archive