Monday, May 26, 2025

Einheit 3: Auf dem Markt



Umgangssprachliches Deutsch für Anfänger

📘 Colloquial German for Beginners

🛒 UNIT 3: At the Market

🗣️ Dialogue 1 – Shopping at the Market (Standard German)

Basic Phrases:

  • Wie viel kostet das? – How much does it cost?
  • Ich möchte ... – I would like ...
  • Haben Sie ...? – Do you have ...?
  • Das ist zu teuer. – That’s too expensive.
  • Vielen Dank! – Thank you very much!

Anna: Guten Tag! Haben Sie frische Äpfel?

Verkäufer: Ja, natürlich! Hier sind sie. Wie viel möchten Sie?

Anna: Ich möchte zwei Kilo, bitte.

Verkäufer: Das macht sechs Euro.

Anna: Wie viel kostet der Käse dort?

Verkäufer: Der Käse kostet acht Euro pro Kilo.

Anna: Das ist zu teuer. Nur die Äpfel, danke.

Verkäufer: Alles klar, hier sind Ihre Äpfel. Vielen Dank!

📝 Translation

Anna: Good day! Do you have fresh apples?

Seller: Yes, of course! Here they are. How much would you like?

Anna: I’d like two kilos, please.

Seller: That’s six euros.

Anna: How much is the cheese over there?

Seller: The cheese costs eight euros per kilo.

Anna: That’s too expensive. Just the apples, thanks.

Seller: Alright, here are your apples. Thank you very much!

🗣️ Dialogue 2 – Bargaining at the Market (Colloquial German)

Basic Phrases:

  • Was kostet’n das? – What’s that cost?
  • Ich will ... – I want ...
  • Hast’n ...? – Got any ...?
  • Ziemlich teuer, oder? – Pretty pricey, huh?
  • Danke, passt! – Thanks, that’s good!

Ben: Hey, hast’n frische Tomaten?

Verkäufer: Klar, hier! Wie viel brauchst’n?

Ben: Gib mir ’n Kilo, bitte.

Verkäufer: Das macht vier Euro.

Ben: Was kostet’n die Gurken da?

Verkäufer: Zwei Euro pro Stück.

Ben: Ziemlich teuer, oder? Okay, nur Tomaten.

Verkäufer: Alles klar, hier sind die Tomaten. Danke, passt!

📝 Translation

Ben: Hey, got any fresh tomatoes?

Seller: Sure, here! How much do you need?

Ben: Give me a kilo, please.

Seller: That’s four euros.

Ben: What’s the price of those cucumbers?

Seller: Two euros each.

Ben: Pretty pricey, huh? Okay, just tomatoes.

Seller: Alright, here are the tomatoes. Thanks, that’s good!

🗣️ Dialogue 3 – Market Chat (Bavarian)

Basic Phrases:

  • Was kost’ des? – What’s that cost?
  • I möcht ... – I want ...
  • Hast a ...? – Got any ...?
  • Z’teuer, gell? – Too expensive, right?
  • Jo, danke! – Yeah, thanks!

Sepp: Servus! Hast a frische Kartoffeln?

Verkäufer: Jo, freilich! Wui vui brauchst’n?

Sepp: I möcht zwoa Kilo, bitte.

Verkäufer: Des macht fünf Euro.

Sepp: Was kost’ des Brot do?

Verkäufer: Drei Euro’s Brot.

Sepp: Z’teuer, gell? Na, nur Kartoffeln.

Verkäufer: Passt, hier de Kartoffeln. Jo, danke!

📝 Translation

Sepp: Hello! Got any fresh potatoes?

Seller: Yeah, of course! How much do you need?

Sepp: I want two kilos, please.

Seller: That’s five euros.

Sepp: What’s the cost of that bread?

Seller: Three euros for the bread.

Sepp: Too expensive, right? Nah, just potatoes.

Seller: Alright, here are the potatoes. Yeah, thanks!

🗣️ Dialogue 4 – Market Bargain (Swabian)

Basic Phrases:

  • Was koscht des? – What’s that cost?
  • I will ... – I want ...
  • Hosch ...? – Got any ...?
  • Z’teuer, oder? – Too expensive, huh?
  • Jo, gudd, danke! – Yeah, good, thanks!

Lena: Grüß di! Hosch frische Karotten?

Verkäufer: Jo, klar! Wia vui willsch’n?

Lena: I will a Kilo, bitte.

Verkäufer: Des koscht drei Euro.

Lena: Was koscht des Fleisch do?

Verkäufer: Zehn Euro’s Kilo.

Lena: Z’teuer, oder? Nur Karotten, danke.

Verkäufer: Alles gudd, hier d’Karotten. Jo, gudd, danke!

📝 Translation

Lena: Hello! Got any fresh carrots?

Seller: Yeah, sure! How much do you want?

Lena: I want a kilo, please.

Seller: That’s three euros.

Lena: What’s the cost of that meat?

Seller: Ten euros per kilo.

Lena: Too expensive, huh? Just carrots, thanks.

Seller: All good, here are the carrots. Yeah, good, thanks!

🧠 Vocabulary

Standard: Wie viel kostet das?

Colloquial: Was kostet’n das?

Bavarian: Was kost’ des?

Swabian: Was koscht des?

Meaning: How much does it cost?

Standard: Ich möchte

Colloquial: Ich will

Bavarian: I möcht

Swabian: I will

Meaning: I would like / I want

Standard: Haben Sie

Colloquial: Hast’n

Bavarian: Hast a

Swabian: Hosch

Meaning: Do you have / Got any

Standard: Das ist zu teuer

Colloquial: Ziemlich teuer, oder?

Bavarian: Z’teuer, gell?

Swabian: Z’teuer, oder?

Meaning: That’s too expensive

Standard: Vielen Dank

Colloquial: Danke, passt!

Bavarian: Jo, danke!

Swabian: Jo, gudd, danke!

Meaning: Thank you

Standard: Äpfel

Colloquial: Äpfel

Bavarian: Äpfel

Swabian: Äpfel

Meaning: Apples

Standard: Tomaten

Colloquial: Tomaten

Bavarian: Tomaten

Swabian: Tomaten

Meaning: Tomatoes

Standard: Kartoffeln

Colloquial: Kartoffeln

Bavarian: Kartoffeln

Swabian: Kartoffeln

Meaning: Potatoes

Standard: Karotten

Colloquial: Karotten

Bavarian: Karotten

Swabian: Karotten

Meaning: Carrots

Standard: Käse

Colloquial: Käse

Bavarian: Käse

Swabian: Käse

Meaning: Cheese

Standard: Gurken

Colloquial: Gurken

Bavarian: Gurken

Swabian: Gurken

Meaning: Cucumbers

Standard: Brot

Colloquial: Brot

Bavarian: Brot

Swabian: Brot

Meaning: Bread

Standard: Fleisch

Colloquial: Fleisch

Bavarian: Fleisch

Swabian: Fleisch

Meaning: Meat

Standard: Euro

Colloquial: Euro

Bavarian: Euro

Swabian: Euro

Meaning: Euro

Standard: Kilo

Colloquial: Kilo

Bavarian: Kilo

Swabian: Kilo

Meaning: Kilo

Note: Colloquial German uses contractions like “kostet’n” and slang like “passt.” Bavarian prefers “jo” and regional terms like “z’teuer.” Swabian has a melodic tone with words like “hosch” and “gudd.”

📚 Grammar Focus: Numbers and Quantities

Numbers and quantities are essential for shopping in German:

  • Standard German: Formal numbers and clear structures (Dialogue 1).
  • Colloquial German: Simplified with contractions (Dialogue 2).
  • Bavarian: Regional flair with “zwoa” for two (Dialogue 3).
  • Swabian: Softer pronunciation, same structure (Dialogue 4).

Number: Eins

Standard: Eins

Colloquial: Eins

Bavarian: Oans

Swabian: Ois

Meaning: One

Number: Zwei

Standard: Zwei

Colloquial: Zwei

Bavarian: Zwoa

Swabian: Zwoi

Meaning: Two

Number: Drei

Standard: Drei

Colloquial: Drei

Bavarian: Drei

Swabian: Drei

Meaning: Three

Number: Vier

Standard: Vier

Colloquial: Vier

Bavarian: Vier

Swabian: Vier

Meaning: Four

Number: Fünf

Standard: Fünf

Colloquial: Fünf

Bavarian: Fünf

Swabian: Fünf

Meaning: Five

Quantity: Ein Kilo

Standard: Ein Kilo

Colloquial: ’n Kilo

Bavarian: A Kilo

Swabian: A Kilo

Meaning: One kilo

Quantity: Zwei Kilo

Standard: Zwei Kilo

Colloquial: Zwei Kilo

Bavarian: Zwoa Kilo

Swabian: Zwoi Kilo

Meaning: Two kilos

Quantity: Ein Stück

Standard: Ein Stück

Colloquial: ’n Stück

Bavarian: A Stück

Swabian: A Stück

Meaning: One piece

Examples:

Standard:

  • “Ich möchte zwei Kilo Äpfel.” – Formal.
  • “Das kostet drei Euro.” – Clear.
  • “Haben Sie ein Stück Käse?” – Polite.

Colloquial:

  • “Gib mir ’n Kilo Tomaten.” – Casual.
  • “Was kostet’n zwei Gurken?” – Relaxed.
  • “Hast’n ein Brot?” – Lively.

Bavarian:

  • “I möcht zwoa Kilo Kartoffeln.” – Regional.
  • “Des kost’ fünf Euro.” – Warm.
  • “Hast a a Brot?” – Sing-song.

Swabian:

  • “I will a Kilo Karotten.” – Soft.
  • “Des koscht drei Euro.” – Melodic.
  • “Hosch a Stück Fleisch?” – Expressive.

✍️ Exercises

Exercise 1: Fill in the Blank (Standard German)

Fill in the blank with the correct number or quantity in Standard German.

  • 1. Ich möchte ___ Kilo Äpfel.
  • 2. Das kostet ___ Euro.
  • 3. Haben Sie ___ Stück Käse?
  • 4. Wir kaufen ___ Kilo Tomaten.
  • 5. Sie haben ___ Gurken.

Solutions:

  • 1. Ich möchte zwei Kilo Äpfel.
  • 2. Das kostet drei Euro.
  • 3. Haben Sie ein Stück Käse?
  • 4. Wir kaufen vier Kilo Tomaten.
  • 5. Sie haben fünf Gurken.

Exercise 2: Matching Phrases to Dialects

Match the phrase to its dialect.

  • 1. Wie viel kostet das?
  • 2. Was kostet’n das?
  • 3. Was kost’ des?
  • 4. Was koscht des?

Options:

  • A. Standard German
  • B. Colloquial German
  • C. Bavarian
  • D. Swabian

Solutions:

  • 1. Wie viel kostet das? – A. Standard German
  • 2. Was kostet’n das? – B. Colloquial German
  • 3. Was kost’ des? – C. Bavarian
  • 4. Was koscht des? – D. Swabian

Exercise 3: Sentence Ordering (Colloquial German)

Put the words in order to form a correct sentence in Colloquial German.

  • 1. kostet’n / was / Tomaten?
  • 2. gib / Kilo / mir / ’n / Karotten!
  • 3. teuer / ziemlich / oder? / ist / das

Solutions:

  • 1. Was kostet’n Tomaten?
  • 2. Gib mir ’n Kilo Karotten!
  • 3. Das ist ziemlich teuer, oder?

Exercise 4: Multiple Choice Vocabulary

Choose the correct vocabulary word to complete the sentence (use the dialect indicated).

  • 1. (Standard) ___ möchten Sie kaufen?
    A. Was   B. Wo   C. Wie
  • 2. (Colloquial) ___ hast’n da?
    A. Was   B. Woher   C. Wie
  • 3. (Bavarian) ___ danke!
    A. Jo   B. Z’teuer   C. Freut
  • 4. (Swabian) ___ gudd, danke!
    A. Alles   B. Jo   C. Z’teuer

Solutions:

  • 1. Was möchten Sie kaufen?
  • 2. Was hast’n da?
  • 3. Jo danke!
  • 4. Jo gudd, danke!

Exercise 5: Fill in the Blank (Mixed Dialects)

Fill in the blank with the correct number or quantity (use the dialect indicated).

  • 1. (Standard) Ich möchte ___ Kilo Kartoffeln.
  • 2. (Colloquial) Gib mir ___ Gurken, bitte!
  • 3. (Bavarian) I möcht ___ Kilo Äpfel, gell!
  • 4. (Swabian) I will ___ Stück Brot.
  • 5. (Standard) Das kostet ___ Euro.
  • 6. (Colloquial) Hast’n ___ Kilo Tomaten?
  • 7. (Bavarian) Des kost’ ___ Euro, jo?
  • 8. (Swabian) Hosch ___ Karotten?

Solutions:

  • 1. Ich möchte zwei Kilo Kartoffeln.
  • 2. Gib mir zwei Gurken, bitte!
  • 3. I möcht zwoa Kilo Äpfel, gell!
  • 4. I will ois Stück Brot.
  • 5. Das kostet fünf Euro.
  • 6. Hast’n ’n Kilo Tomaten?
  • 7. Des kost’ drei Euro, jo?
  • 8. Hosch zwoi Karotten?

Exercise 6: Translate and Transform (Standard to Colloquial)

Translate the following Standard German sentences into Colloquial German, using slang or informal expressions. Provide a brief explanation of the changes.

  • 1. Wie viel kostet das Brot?
  • 2. Ich möchte ein Kilo Äpfel.
  • 3. Haben Sie frische Tomaten?
  • 4. Das ist zu teuer!

Solutions:

  • 1. Colloquial: Was kostet’n das Brot?
    Explanation: “Wie viel” is simplified to “Was,” with “kostet’n” for a casual tone.
  • 2. Colloquial: Gib mir ’n Kilo Äpfel!
    Explanation: “Ich möchte” becomes “Gib mir,” and “ein” is contracted to “’n” for informality.
  • 3. Colloquial: Hast’n frische Tomaten?
    Explanation: “Haben Sie” is replaced with “Hast’n” for a relaxed vibe.
  • 4. Colloquial: Ziemlich teuer, oder?
    Explanation: “Das ist zu teuer” is softened with “Ziemlich teuer” and “oder” for conversational flow.

Exercise 7: Create Your Own Dialogue (Mixed Dialects)

Write a short dialogue (4-6 lines) between a buyer and a seller at a market, using one of the following styles: Standard German, Colloquial German, Bavarian, or Swabian. Include at least one number or quantity and one phrase from the vocabulary section. Provide the translation into English.

Example:

  • Style: Colloquial German
  • Lisa: Hey, hast’n frische Äpfel?
  • Verkäufer: Klar, hier! Willst’n ’n Kilo?
  • Lisa: Jo, gib mir zwei Kilo.
  • Verkäufer: Passt, das macht sechs Euro.
  • Translation:
  • Lisa: Hey, got any fresh apples?
  • Seller: Sure, here! Want a kilo?
  • Lisa: Yeah, give me two kilos.
  • Seller: Alright, that’s six euros.

Exercise 8: Multiple Choice (Dialect Identification)

Identify the dialect of the following sentences.

  • 1. Was kost’ des?
    A. Standard German   B. Colloquial German   C. Bavarian   D. Swabian
  • 2. Wie viel kostet das?
    A. Standard German   B. Colloquial German   C. Bavarian   D. Swabian
  • 3. Was kostet’n das?
    A. Standard German   B. Colloquial German   C. Bavarian   D. Swabian
  • 4. Was koscht des?
    A. Standard German   B. Colloquial German   C. Bavarian   D. Swabian

Solutions:

  • 1. Was kost’ des? – C. Bavarian
  • 2. Wie viel kostet das? – A. Standard German
  • 3. Was kostet’n das? – B. Colloquial German
  • 4. Was koscht des? – D. Swabian

Exercise 9: Vocabulary Substitution (Regional Dialects)

Rewrite the following Standard German sentences by substituting key words with their Bavarian or Swabian equivalents.

  • 1. Wie viel kostet das?
  • 2. Ich möchte ein Kilo Kartoffeln.
  • 3. Haben Sie frische Äpfel?
  • 4. Vielen Dank!

Solutions:

  • 1. Bavarian: Was kost’ des?
    Swabian: Was koscht des?
  • 2. Bavarian: I möcht a Kilo Kartoffeln.
    Swabian: I will a Kilo Kartoffeln.
  • 3. Bavarian: Hast a frische Äpfel?
    Swabian: Hosch frische Äpfel?
  • 4. Bavarian: Jo, danke!
    Swabian: Jo, gudd, danke!

Exercise 10: Comprehension and Writing (Reading-Based)

Based on the reading passages (Text 1: Standard German and Text 2: Colloquial German), answer the following questions in complete sentences using either Standard German or Colloquial German. Then, write a short 3-4 sentence paragraph in the same style describing a similar scene (e.g., a market visit).

  • 1. What is the setting of each reading passage?
  • 2. What items are mentioned in each passage?
  • 3. What do people buy in both passages?

Example Response (Colloquial German):

  • 1. Text 1 is’ auf’m Markt, Text 2 is’ a am Bauernmarkt.
  • 2. In Text 1 gibt’s Äpfel und Brot, in Text 2 Tomaten und Käse.
  • 3. Die kaufen Äpfel und Tomaten.
  • Paragraph: Am Markt is’ voll was los, Mann! Alle quatschen und kaufen Obst und Gemüse. ’n Typ kauft ’n Kilo Äpfel, total chill!

📖 Reading Passages

Text 1: A Busy Market Morning (Standard German)

Es ist ein sonniger Samstagmorgen. Der Markt ist voll mit Menschen. Viele kaufen frisches Obst und Gemüse. Ein Mann fragt: „Wie viel kostet das Brot?“ Der Verkäufer antwortet: „Drei Euro.“ Der Mann kauft ein Brot und zwei Kilo Äpfel. Eine Frau fragt nach Käse. Der Verkäufer zeigt ihr verschiedene Sorten. Der Markt ist bunt und lebendig.

📝 Translation

It’s a sunny Saturday morning. The market is full of people. Many buy fresh fruit and vegetables. A man asks: “How much is the bread?” The seller replies: “Three euros.” The man buys a bread and two kilos of apples. A woman asks about cheese. The seller shows her different varieties. The market is colorful and lively.

📘 Glossary

Term: Sonniger

Meaning: Sunny

Term: Samstagmorgen

Meaning: Saturday morning

Term: Markt

Meaning: Market

Term: Voll

Meaning: Full

Term: Menschen

Meaning: People

Term: Frisches

Meaning: Fresh

Term: Obst

Meaning: Fruit

Term: Gemüse

Meaning: Vegetables

Term: Kaufen

Meaning: Buy

Term: Brot

Meaning: Bread

Term: Verkäufer

Meaning: Seller

Term: Euro

Meaning: Euro

Term: Äpfel

Meaning: Apples

Term: Frau

Meaning: Woman

Term: Käse

Meaning: Cheese

Term: Verschiedene

Meaning: Different

Term: Sorten

Meaning: Varieties

Term: Bunt

Meaning: Colorful

Term: Lebendig

Meaning: Lively

🧩 Comprehension Questions

  • What is the setting of the passage?
  • What do people buy at the market?
  • What does the man ask about?
  • What does the woman ask about?
  • How is the market described?

Solutions

  • The setting is a market on a Saturday morning.
  • People buy fresh fruit, vegetables, bread, and apples.
  • The man asks about the price of bread.
  • The woman asks about cheese.
  • The market is described as colorful and lively.

Text 2: A Chill Farmers’ Market (Colloquial German)

Am Sonntag is’ ’n cooler Bauernmarkt. ’ne Menge Leute schlendern rum. Manche kaufen Tomaten, andere checken Käse aus. ’n Typ fragt: „Was kostet’n das Brot?“ Der Verkäufer grinst: „Drei Euro, Mann!“ Der Typ nimmt ’n Brot und ’n Kilo Tomaten. ’ne Frau fragt: „Hast’n frisches Gemüse?“ Der Markt is’ voll chill und bunt.

📝 Translation

On Sunday, there’s a cool farmers’ market. Loads of people are strolling around. Some buy tomatoes, others check out cheese. A guy asks: “What’s the bread cost?” The seller grins: “Three euros, man!” The guy takes a bread and a kilo of tomatoes. A woman asks: “Got any fresh veggies?” The market is totally chill and colorful.

📘 Glossary

Term: Sonntag

Meaning: Sunday

Term: Bauernmarkt

Meaning: Farmers’ market

Term: Cooler

Meaning: Cool

Term: ’ne Menge

Meaning: Loads

Term: Schlendern rum

Meaning: Stroll around

Term: Kaufen

Meaning: Buy

Term: Tomaten

Meaning: Tomatoes

Term: Checken aus

Meaning: Check out

Term: Käse

Meaning: Cheese

Term: Typ

Meaning: Guy

Term: Verkäufer

Meaning: Seller

Term: Brot

Meaning: Bread

Term: Euro

Meaning: Euro

Term: Kilo

Meaning: Kilo

Term: Frau

Meaning: Woman

Term: Frisches

Meaning: Fresh

Term: Gemüse

Meaning: Vegetables

Term: Chill

Meaning: Chill / Relaxed

Term: Bunt

Meaning: Colorful

🧩 Comprehension Questions

  • What is the setting of the passage?
  • What do people buy or look at?
  • What does the guy ask about?
  • What does the woman ask about?
  • How is the market described?

Solutions

  • The setting is a farmers’ market on Sunday.
  • People buy tomatoes and bread, and look at cheese and vegetables.
  • The guy asks about the price of bread.
  • The woman asks about fresh vegetables.
  • The market is described as chill and colorful.

0 Comments:

Post a Comment

Ads block

Banner 728x90px

FOLLOW ME

Search This Blog

Contact us.

Name

Email *

Message *

Translate

Recent comments

Followit

Popular