📘 Colloquial German for Beginners
🛒 UNIT 3: At the Market
🗣️ Dialogue 1 – Shopping at the Market (Standard German)
Note: No video available. Use text-to-speech buttons.
Basic Phrases:
- Guten Tag! – Good day!
- Haben Sie ...? – Do you have ...?
- Wie viel kostet ...? – How much does ... cost?
- Ich möchte ... – I would like ...
- Vielen Dank! – Thank you very much!
Anna: Guten Tag! Haben Sie frische Äpfel?
Verkäufer: Ja, natürlich! Hier sind sie. Wie viel möchten Sie?
Anna: Ich möchte zwei Kilo, bitte.
Verkäufer: Das macht sechs Euro.
Anna: Wie viel kostet der Käse dort?
Verkäufer: Der Käse kostet acht Euro pro Kilo.
Anna: Das ist zu teuer. Nur die Äpfel, danke.
Verkäufer: Alles klar, hier sind Ihre Äpfel.
Anna: Vielen Dank!
📝 Translation
Anna: Good day! Do you have fresh apples?
Verkäufer: Yes, of course! Here they are. How much would you like?
Anna: I’d like two kilos, please.
Verkäufer: That’s six euros.
Anna: How much is the cheese over there?
Verkäufer: The cheese costs eight euros per kilo.
Anna: That’s too expensive. Just the apples, thanks.
Verkäufer: Alright, here are your apples.
Anna: Thank you very much!
🗣️ Dialogue 2 – Casual Market Chat (Colloquial German)
Note: No video available. Use text-to-speech buttons.
Basic Phrases:
- Hey! – Hey!
- Hast du ...? – Got any ...?
- Was kost’t ...? – How much is ...?
- Gib mir ... – Give me ...
- Danke! – Thanks!
Ben: Hey! Hast du frische Äpfel?
Verkäufer: Klar, hier! Wie viel brauchst’n?
Ben: Gib mir zwei Kilo, bitte.
Verkäufer: Das macht sechs Euro.
Ben: Was kost’t der Käse da?
Verkäufer: Acht Euro ’n Kilo.
Ben: Zu teuer, Mann. Nur die Äpfel.
Verkäufer: Alles klar, hier sind die Äpfel.
Ben: Danke!
📝 Translation
Ben: Hey! Got any fresh apples?
Verkäufer: Sure, here! How much you need?
Ben: Give me two kilos, please.
Verkäufer: That’s six euros.
Ben: How much is that cheese?
Verkäufer: Eight euros a kilo.
Ben: Too expensive, man. Just the apples.
Verkäufer: Alright, here are the apples.
Ben: Thanks!
🗣️ Dialogue 3 – Market in Bavaria (Bavarian)
Note: No video available. Use text-to-speech buttons.
Basic Phrases:
- Servus! – Hello!
- Host ...? – Have you ...?
- Wia vui kost ...? – How much is ...?
- Gib ma ... – Give me ...
- Danke! – Thanks!
Sepp: Servus! Host frische Äpfi?
Verkäufer: Jo, freilich! Da san’s. Wia vui wui?
Sepp: Gib ma zwoa Kilo, bitt.
Verkäufer: Des macht sechs Euro.
Sepp: Wia vui kost da Käs do?
Verkäufer: Acht Euro’s Kilo.
Sepp: Z’teuer, gell. Bloß d’Äpfi.
Verkäufer: Passt scho, da san d’Äpfi.
Sepp: Danke!
📝 Translation
Sepp: Hello! Got any fresh apples?
Verkäufer: Yeah, of course! There they are. How much you want?
Sepp: Give me two kilos, please.
Verkäufer: That’s six euros.
Sepp: How much is that cheese?
Verkäufer: Eight euros a kilo.
Sepp: Too expensive, right? Just the apples.
Verkäufer: All good, here are the apples.
Sepp: Thanks!
🗣️ Dialogue 4 – Market in Swabia (Swabian)
Note: No video available. Use text-to-speech buttons.
Basic Phrases:
- Grüß di! – Hello!
- Hoscht ...? – Have you ...?
- Wia viel koscht ...? – How much is ...?
- Gib mr ... – Give me ...
- Danke! – Thanks!
Lena: Grüß di! Hoscht frische Äpfl?
Verkäufer: Jo, klar! Do sind se. Wia viel wui?
Lena: Gib mr zwoi Kilo, bitt.
Verkäufer: Des isch sechs Euro.
Lena: Wia viel koscht dr Käs do?
Verkäufer: Acht Euro pro Kilo.
Lena: Z’teuer. Nur d’Äpfl, danke.
Verkäufer: Alles gudd, do sind d’Äpfl.
Lena: Danke!
📝 Translation
Lena: Hello! Got any fresh apples?
Verkäufer: Yeah, sure! Here they are. How much you want?
Lena: Give me two kilos, please.
Verkäufer: That’s six euros.
Lena: How much is that cheese?
Verkäufer: Eight euros per kilo.
Lena: Too expensive. Just the apples, thanks.
Verkäufer: All good, here are the apples.
Lena: Thanks!
🧠 Vocabulary
Market Greetings
Standard: Guten Tag
Colloquial: Hey
Bavarian: Servus
Swabian: Grüß di
Meaning: Good day / Hello
Standard: Vielen Dank
Colloquial: Danke
Bavarian: Danke
Swabian: Danke
Meaning: Thank you
Shopping Phrases
Standard: Haben Sie ...?
Colloquial: Hast du ...?
Bavarian: Host ...?
Swabian: Hoscht ...?
Meaning: Do you have ...?
Standard: Wie viel kostet ...?
Colloquial: Was kost’t ...?
Bavarian: Wia vui kost ...?
Swabian: Wia viel koscht ...?
Meaning: How much does ... cost?
Standard: Ich möchte ...
Colloquial: Gib mir ...
Bavarian: Gib ma ...
Swabian: Gib mr ...
Meaning: I would like / Give me ...
Market Items
Standard: Äpfel
Colloquial: Äpfel
Bavarian: Äpfi
Swabian: Äpfl
Meaning: Apples
Standard: Käse
Colloquial: Käse
Bavarian: Käs
Swabian: Käs
Meaning: Cheese
Standard: Brot
Colloquial: Brot
Bavarian: Brot
Swabian: Brot
Meaning: Bread
Standard: Zu teuer
Colloquial: Zu teuer
Bavarian: Z’teuer
Swabian: Z’teuer
Meaning: Too expensive
📚 Grammar: Present Tense and Market Phrases
Kaufen (To buy)
Verb: Kaufen
Standard: Ich kaufe
Colloquial: Ich kauf
Bavarian: I kauf
Swabian: I kauf
Example: Ich kaufe die Äpfel.
Haben (To have)
Verb: Haben
Standard: Ich habe
Colloquial: Ich hab
Bavarian: I hob
Swabian: I han
Example: Haben Sie Käse?
Kosten (To cost)
Verb: Kosten
Standard: Es kostet
Colloquial: Das kost’t
Bavarian: Des kost
Swabian: Des koscht
Example: Der Käse kostet acht Euro.
Accusative Articles
Explanation: The accusative case is used for direct objects, like “Äpfel” or “Käse” in market phrases.
Noun: Der Apfel (singular)
Accusative: Den Apfel
Example: Ich möchte den Apfel.
Noun: Die Äpfel (plural)
Accusative: Die Äpfel
Example: Ich kaufe die Äpfel.
Noun: Der Käse
Accusative: Den Käse
Example: Gib mir den Käse.
Question Formation (Wie viel kostet...?)
Explanation: Questions like “Wie viel kostet...?” are used to ask about prices. The structure is Wie viel + Verb + Noun.
Standard: Wie viel kostet ...?
Example: Wie viel kostet der Käse?
Colloquial: Was kost’t ...?
Example: Was kost’t der Käse?
Bavarian: Wia vui kost ...?
Example: Wia vui kost da Käs?
Swabian: Wia viel koscht ...?
Example: Wia viel koscht dr Käs?
🧩 Exercises
Exercise 1: Fill in the Blank
Complete the sentences in Standard German.
- 1. Ich ______ zwei Kilo Äpfel.
- 2. Wie viel ______ der Käse?
- 3. ______ Sie frische Äpfel?
Exercise 2: Match the Phrase
Match phrases to their dialects.
- 1. Wie viel kostet ...?
- 2. Was kost’t ...?
- 3. Wia vui kost ...?
Exercise 3: Translate
Translate to English.
- 1. Ich kaufe die Äpfel.
- 2. Was kost’t der Käse?
Exercise 4: True or False
Are these statements true or false?
- 1. “Wia vui kost ...?” is used in Standard German.
- 2. “Gib mir” is used in Colloquial German.
📖 Reading
Text 1: A Morning at the Market (Standard German)
Es ist ein schöner Morgen. Der Markt ist voll mit Menschen. Eine Frau grüßt: „Guten Tag! Haben Sie Äpfel?“ Der Verkäufer antwortet: „Ja, natürlich! Hier sind frische Äpfel.“ Sie kauft zwei Kilo Äpfel für sechs Euro. Der Käse ist zu teuer, also nimmt sie nur die Äpfel.
📝 Translation
It’s a beautiful morning. The market is full of people. A woman greets: “Good day! Do you have apples?” The vendor replies: “Yes, of course! Here are fresh apples.” She buys two kilos of apples for six euros. The cheese is too expensive, so she takes only the apples.
📘 Glossary
Schöner Morgen: Beautiful morning
Markt: Market
Menschen: People
Frau: Woman
Verkäufer: Vendor
Frische: Fresh
🧩 Questions
- 1. What is the setting of the passage?
- 2. What does the woman buy?
Text 2: A Busy Market Day (Colloquial German)
Der Markt is’ total voll am Wochenende. Ein Typ grüßt: „Hey, hast du Äpfel?“ Der Verkäufer grinst: „Klar, hier! Frisch vom Baum!“ Der Typ nimmt zwei Kilo für sechs Euro. Der Käse is’ zu teuer, also nimmt er nur die Äpfel.
📝 Translation
The market is totally packed on the weekend. A guy greets: “Hey, got apples?” The vendor grins: “Sure, here! Fresh from the tree!” The guy takes two kilos for six euros. The cheese is too expensive, so he takes only the apples.
📘 Glossary
Wochenende: Weekend
Voll: Packed
Typ: Guy
Frisch: Fresh
Baum: Tree
🧩 Questions
- 1. When is the market packed?
- 2. What does the guy buy?

0 Comments:
Post a Comment