Tuesday, May 24, 2016

"Burnin' in the Third Degree" (The Terminator, 1984)

"Burnin' in the Third Degree" - Tahnee Cain & Tryanglz ("The Terminator", 1984)

No control,
walk right in to close to feel the pain.
I'm lost in you.
Oh,
now you strike the match and light the flame.
My hearts a blaze,
I feel the heat of your desire,
I just can't face the fire.

You've got me burnin'
You've got me burnin'
You've got me burnin' in the third degree

You've got me burnin'
You've got me burnin'
You've got me burnin' in the third degree

Hypnotize,
I see the flicker gleaming in your eyes.
It captures me.
Oh,
I take it that you'll never let me go,
I'm your prisoner.
I feel the heat of your desire,
I just can't face the fire.

You've got me burnin'
You've got me burnin'
You've got me burnin' in the third degree

You've got me burnin'
You've got me burnin'
You've got me burnin' in the third degree

Can't stop my body's aching,
hear those words,there's no mistaking,
I'm the victim of your passion,
Now you're burning' too.

You've got me burnin'
You've got me burnin'
You've got me burnin' in the third degree

You've got me burnin' (Burnin' for you)
You've got me burnin' (Burnin' for you)
You've got me burnin' in the third degree



www.lingetscript.com

Monday, May 23, 2016

Sunday, May 22, 2016

Wednesday, May 18, 2016

собака (dog) Russian


Ну, что ты, Шарик, лаешь на меня? Что не узнал - я понимаю
Nu,shto ty,Sharik,laesh na menia?Shto ne yznal ya ponimaiu.
Well,Sharik, what are you barking at me for? You didn't recognize me,did you?- I understand.

ты был на цепи
ti byl na tsepi'
You was chained.


вилять хвостом
viliat' xvastom'
wag tail

Ошейник
ashe'ynik
collar

дворняга
dvorniaga
mongrel

с цепи тебя спущу
s tse'pi tibya' spushu'
I will unchain you.


собака

www.lingetscript.com

Russian Translation exercise No 1

Translate the Russian text in your native language and vice versa.

Стоим в очереди
Александр Не подскажите, кто посл е дний в кабинет номер 5?
Евдокия Я, но передо мной ещё женщина, она отошл а куда-то.
Александр Тогда я буду за вами. А быстро очередь дв и гается сегодня?
Евдокия Нет, вот за час человек шесть пр и няли . Ой, мне нужно отойти на пять минут, если
что, я перед Вами была.
Александр Хорошо. Эй, женщина, Вы куда без очереди , я последний, вставайте за мной!
Лариса Мне очень ср о чно, только туда и обратно, отдать спр а вку.
Александр Нет уж, стойте как все, всем срочно!
Лариса У меня поезд в другой город через полчаса, я на минутку.
Александр Ну и н а глость...
Лариса Спасибо, извините, можно я пройду?



Στεκόμαστε στην ουρά.
Μπορείτε να μου πειτε ποιος είναι τελευταίος στη σειρά για το πέμπτο γραφείο ;Εγώ αλλά μπροστά μου είναι μια γυναίκα ,κάπου πήγε για λίγο.
Τότε θα σταθώ πίσω σας.Κινείται γρήγορα η ουρά σήμερα;
Όχι ,μέσα σε μια ώρα δέχτηκαν (πέρασαν) περίπου 6 άτομα.Ωχ,πρέπει να φύγω για λίγο,σε περίπτωση που γίνει κάτι ήμουν πριν (μπροστά) από σας.
Ε,κυρία (γυναίκα)!Γιατί περνάτε μπροστά; (Πού πάτε χωρίς σειρά;)Εγώ είμαι τελευταία.Σταθείτε πίσω μου.
Βιάζομαι πολύ.Μόνο εκεί και πίσω ,να δώσω τη βεβαίωση.
Όχι,σταθείτε (στην ουρά) όπως όλοι.Όλοι βιάζονται.
Φευγεί το τραίνο (έχω τραίνο) για μια άλλη πόλη σε μισή ώρα.Ένα λεπτό θα κάνω.
Τί αγένεια.
Ευχαριστώ,συγνώμη,μπορώ να περάσω;


www.lingetscript.com

Tuesday, May 17, 2016

Monday, May 16, 2016

клей (glue) Russian


ну как всегда: клей для накладных ресниц
универсальное средство при отсутствии специальных клеев для тела и грима, можно приклеивать к лицу стразы, блестки, к волосам аппликации, и маску можно попробовать. главное. чтобы маска была легкой - иначе клей не выдержит



www.lingetscript.com

Saturday, May 14, 2016

dilettante (English)


dilettante

pronounciation:
 dil-i-tahnt, dil-i-tahnt, dil-i-tahn-tey, dil-i-tan-tee

meaning
amateur,dabbler,a person whose interest in a subject is superficial rather than professional

of Italian origin




www.lingetscript.com

Friday, May 13, 2016

Wednesday, May 11, 2016

Οι Πομάκοι μεταφράζουν το «Χριστός Ανέστη» στη μητρική τους γλώσσα.



Το «Χριστός Ανέστη» στα πομακικά


Χριστός ανέστη!



Hristós si azhïvâ!



Hristós si azhïvâ at umrâtene

Sas umíranye nastópi umíranyeto

Harísal ye zhïvóta zhémne so búli

Faf gróbyeno.


πηγή εικόνας


Χριστός σι αζιβά!

Χριστός σι αζιβά ατ ουμράτενε

Σας ουμίρανιε ναστόπι ουμίρανιετο

Χαρίσαλ γιε ζιβότα ζέμνε σο μπούλι

Φαφ γκρόμπιενο.


Χριστός ανέστη!

Χριστός ανέστη εκ νεκρών

Θανάτω θάνατον πατήσας

Και τοις εν τοις μνήμασι ζωήν

Χαρισάμενος.




Ακολουθεί η σελίδα της μεταγραφής του αναστάσιμου ύμνου στη βυζαντινή σημειογραφία.


Ακολουθεί μετάφραση στην πομακική του Ευαγγελίου που διαβάζεται την Ημέρα του Πάσχα σε όλες τις γλώσσες του κόσμου.

Διαβάστε περισσότερα στην πηγή.

www.lingetscript.com

Sunday, May 8, 2016

Saturday, May 7, 2016

Non ti scordar mai di me




Se fossi qui con me questa sera
Sarei felice e tu lo sai.
Starebbe meglio anche la luna,
ora piu' piccola che mai.
Farei anche a meno della nostalgia
Che da lontano
Torna per portarmi via
Del nostro amore solo una scia
Che il tempo poi cancellerà
E nulla sopravviverà.

Non ti scordar mai di me,
di ogni mia abitudine,
in fondo siamo stati insieme
e non è un piccolo particolare.
Non ti scordar mai di me,
della più incantevole fiaba
che abbia mai scritto,
un lieto fine era previsto e assai gradito.

Forse è anche stata un pò colpa mia
Credere fosse per l'eternità.
A volte tutto un pò si consuma,
senza preavviso, se ne va.

Non ti scordar mai di me,
di ogni mia abitudine,
in fondo siamo stati insieme
e non è un piccolo particolare.
Non ti scordar mai di me,
della più incantevole fiaba
che abbia mai scritto,
un lieto fine era previsto e assai gradito.

uhuh Non ti scordar…
uhuh Non ti scordar…

Non ti scordar mai di me,
di ogni mia abitudine,
in fondo siamo stati insieme
e non è un piccolo particolare.
Non ti scordar mai di me,
della più incantevole fiaba
che abbia mai scritto,
un lieto fine era previsto e assai gradito.



If you were here with me tonight
I would be happy, and you know that.
The moon would feel better as well:
now it's smaller than ever.
I would even do without longing
which comes back from far
to take away from me
a wake of our love
which will be then cancelled by time
and nothing will survive.

Don't ever forget me,
don't forget what I used to do,
after all we've been together
and it's not a small detail.
Don't ever forget me,
don't forget the most wonderful fairy tale
I've ever written,
a happy ending was forecast and much appreciated.

Maybe it was also my fault
to believe it was all eternal.
Sometimes everything fades,
and without notice, it disappears.

Don't ever forget me,
don't forget what I used to do,
after all we've been together
and it's not a small detail.
Don't ever forget me,
don't forget the most wonderful fairy tale
I've ever written,
a happy ending was forecast and much appreciated.

Uhhh...Don't ever forget...
Uhhh...Don't ever forget...

Don't ever forget me,
don't forget what I used to do,
after all we've been together
and it's not a small detail.
Don't ever forget me,
don't forget the most wonderful fairy tale
I've ever written,
a happy ending was forecast and much appreciated.

http://lyricstranslate.com/el/non-ti-scordar-mai-di-me-dont-ever-forget-me.html-0#ixzz47ylbwni8

www.lingetscript.com

Tuesday, May 3, 2016

заделался (Russian)


я бы заделался маленьким колибри.

Ya by zadelalsya malen'kim kolibri.

I would become/turn to into a small colibri bird.




www.lingetscript.com

Monday, May 2, 2016

Ads block

Banner 728x90px

FOLLOW ME

Search This Blog

Contact us.

Name

Email *

Message *

Translate

Recent comments

Followit

Popular