μαθαίνω γερμανικά με παραμύθια: 'ρουμπελστίλτσχεν (μέρος 1ο)'


Ακούστε το πολλές ,μα πάρα πολλές φορές




Rumpelstilzchen

ρουμπελστίλτσχεν
μέρος 1ο


ες βαρ άνμαλ άιν μιούλεα ντέα βάα άρμ
(αυτό ήταν μια φορά ένας μυλωνάς που ήταν φτωχός)
Μια φορά και έναν καιρό ήταν ένας μυλωνάς που ήταν φτωχός
άμπεα έα χάτε ζάινε σόνε τόχτεα
αλλά είχε μια όμορφη κόρη.

νουν τραφ ες ζιχ ντας μιτ ντεμ κόνιχ τσου σπρέχεν καμ
(λοιπόν έτυχε αυτό ... που με τον βασιλιά για να μιλήσει ήρθε)
Έτυχε λοιπόν μια μέρα,να ρθει ο βασιλιάς να του μιλήσει.

ουντ ουμ ζιχ άιν ανζέεν τσου γκέμπεν,ζάγκτε έα ζου ιμ
(και στον εαυτό του μια αξία για να δώσει,είπε αυτός προς αυτόν)
και για να πενευτεί (να δώσει αξία στον εαυτό του) είπε:

ιχ χάμπε άινε τόχτεα ντι καν στρό τσου γκολτ σπίνεν
(εγώ έχω μια κόρη η οποία μπορεί άχυρο σε χρυσό γνέσει)
"'Έχω μια κόρη που μπορεί να γνέσει άχυρο σε χρυσό."
  
ντέα κόνιχ σπραχ τσουμ μιούλεα :ντας ιστ άινε κούνστ ντι μία βόλ γκεφέλτ
Ο βασιλιάς είπε στον μυλωνά,αυτή είναι μια τέχνη που με ευχαριστεί πολύ.

wenn deine Tochter so geschickt ist wie du sagst
βεν ντάινε τόχτεα ζο γκεσίκτ ιστ βι ντου σαγκστ
Αφού η κόρη σου είναι τόσο ικανή όσο λες
ζο μπρινγκ ζι μόαγκεν ιν μάιν σλος
φέρτην αύριο στο κάστρο μου 

da will ich sie auf die Probe stellen.
ντα βιλ ιχ ζι άουφ ντι πρόμπεν στέλεν
για να τη δοκιμάσω (να τη βάλω σε δοκιμασία)


ελληνικά
Μια φορά και έναν καιρό ήταν ένας μυλωνάς που ήταν φτωχός,αλλά είχε μια όμορφη κόρη.Έτυχε λοιπόν μια μέρα,να ρθει ο βασιλιάς να του μιλήσει και για να πενευτεί (να δώσει αξία στον εαυτό του) είπε: "'Εχω μια κόρη που μπορεί να γνέσει άχυρο σε χρυσό.Ο βασιλιάς είπε στον μυλωνά,αυτή είναι μια τέχνη που με ευχαριστεί πολύ.Αφού η κόρη σου είναι τόσο ικανή όσο λες φέρτην άυριο στο κάστρο μου για να τη δοκιμάσω (να τη βάλω σε δοκιμασία).

γερμανικά
Es war einmal ein Müller, der war arm, aber er hatte eine schöne Tochter. Nun traf es sich, dass er mit dem König zu sprechen kam, und um sich ein Ansehen zu geben, sagte er zu ihm: "Ich habe eine Tochter, die kann Stroh zu Gold spinnen." Der König sprach zum Müller: "Das ist eine Kunst, die mir wohl gefällt, wenn deine Tochter so geschickt ist, wie du sagst, so bring sie morgen in mein Schloss, da will ich sie auf die Probe stellen." 

συνεχίζεται...

Σου άρεσε η ανάρτηση;Στήριξε την προσπάθειά μας με ένα like!
Share:

Translate

Υποστηριξτε μας ενεργα.

Αν θέλετε να μας υποστηρίξετε ενεργά,να ζητήσετε περισσότερες αναρτήσεις σε μια συγκεκριμένη γλώσσα και θέμα , φράσεις,πηγές,βίντεο και άλλα, μπορείτε μέσω https://www.patreon.com/

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

αδεια

Άδεια Creative Commons Creative Commons: Επιτρέπεται η αναπαραγωγή,διανομή και παρουσίαση του περιεχομένου στο κοινό, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: 1)Υποχρεωτική αναφορά στην ιστοσελίδα προέλευσης παρέχοντας έναν ενεργό σύνδεσμο (backlink) που οδηγεί απευθείας σ'αυτή (2) Μη εμπορική χρήση ή εκμετάλλευση 3) Μη τροποποίηση,αλλοίωση του περιεχομένου ή δημιουργία πάνω σ'αυτό με οποιονδήποτε τρόπο. Works 3.0 Greece License

Recent comments

Learn languages by email!





learn German
Enter your email address:




learn Italian by email
Μάθε ιταλικά μέσω ημέιλ.






Facebook

Labels

Blog Archive