Tuesday, July 24, 2012

Τα ποιήματα της Κικής Δημουλά σε ψηφιακή δίγλωσση έκδοση

Σε ψηφιακή έκδοση κυκλοφορούν και ποιήματα της Κικής Δημουλά. Οι εκδόσεις «Ικαρος», που διαθέτουν μέσα από την πλατφόρμα του iΒookstore 29 τίτλους, κυκλοφόρησαν μια ψηφιακή δίγλωσση έκδοση με ποιήματα της Κ. Δημουλά, υπό τον τίτλο «πέρασμα / erlebt».

Τα ποιήματα της Κικής Δημουλά σε ψηφιακή μορφή

Σε ψηφιακή έκδοση κυκλοφορούν και ποιήματα της Κικής Δημουλά. Οι εκδόσεις «Ικαρος», που διαθέτουν μέσα από την πλατφόρμα του iΒookstore 29 τίτλους, κυκλοφόρησαν μια ψηφιακή δίγλωσση έκδοση με ποιήματα της Κ. Δημουλά, υπό τον τίτλο «πέρασμα / erlebt». Πρόκειται για μια ανθολογία ποιημάτων, στα ελληνικά και στα γερμανικά, σε μετάφραση της Ντάντης Σιδέρη-Speck και εικόνες του ζωγράφου Γιάννη Ψυχοπαίδη.
Η παρούσα ψηφιακή έκδοση, διαθέσιμη για ipad, εκμεταλλεύεται τις δυνατότητες της πλατφόρμας iΒooks, δίνοντας τη δυνατότητα στον αναγνώστη της ταυτόχρονης προβολής των ποιημάτων και στις δύο γλώσσες.
Η έντυπη έκδοση, εξαντλημένη ήδη, κυκλοφόρησε το 2010 σε συνεργασία με τις γερμανικές εκδόσεις «Romiosini Verlag».
πηγή

1 Comments:

Alkmini Demertzi said...

Αγαπημένη ποιήτρια και τι ωραία ιδέα η δίγλωσση έκδοση. Γενικά, ειναι πολύ δύσκολο μία μετάφραση να αποτυπώσει ακριβώς το πρωτότυπο κείμενο. Όσες φορές έχει χρειαστεί να μεταφράσουμε στη δουλειά μου κείμενα σε άλλες γλώσσες απευθυνόμαστε σε μία εταιρεία που παρέχει υπηρεσίες μετάφρασης https://www.interpreters.gr/ypiresies-metafrasis/

📜 Discover Glyphscribe!

Dive into the fascinating world of hieroglyphics with this fun, educational keyboard app.
Install now and start typing with ancient symbols!

📱 Install Now

Available on Google Play • Updates automatically

FOLLOW ME

Search This Blog

Translate

Recent comments

Followit

Popular

Contact us.

Name

Email *

Message *