αρμένικες λέξεις που μοιάζουν με ελληνικές

Πίσω στα μαθήματα αρμένικων


Σύμφωνα με μια θεωρία η μόνη συγγενική γλώσσα των ελληνικών που υπάρχει και στις μέρες μας είναι τα αρμένικα μαζί με τα οποία κάποτε αποτελούσαν τον ελληνοαρμένικο κλάδο μέσα στην ινδοευρωπαϊκή οικογένεια γλωσσών.

Τα αρμένικα και τα ελληνικά,πάντα σύμφωνα με αυτή τη θεωρία, προήλθαν από έναν κοινό γλωσσικό πρόγονο,μια γλώσσα πολύ κοντά στην πρωτοϊνδοευρωπαϊκή πρωτόγλωσσα.

Κάποιοι επιστήμονες παρατήρησαν ότι υπάρχει μεγάλο ποσοστό αναλογιών στο λεξιλόγιο ανάμεσα στα ελληνικά και τα αρμένικα αλλά και κοινά γραμματικά χαρακτηριστικά όπως η αύξηση στους παρελθοντικούς χρόνους τα οποία δεν υπάρχουν κοινά ανάμεσα σε άλλες γλώσσες.

Ακολούθως παραθέτω ένα σύντομο λεξιλόγιο με ελληνικές και αρμένικες λέξεις που μοιάζουν μεταξύ τους.Για τη γραφή των αρμένικων λέξεων χρησιμοποιώ το ελληνικό αλφάβητο.

ελληνικά-αρμένικα
ΑΙΓΑ-ΑΪΤΣ
OXI-ΒΟΤΣ
ΜΕΓΑ – ΜΕΤΣ
ΓΕΡΟΣ – ΤΣΕΡ
ΓΥΝH-ΚΙΝ (γυναίκα)
ΓΥΡΟΣ-ΣΣΟΥΡ
ΟΝΟΜΑ (ΟΝΟΥΜΑ – δωρ.) – ΑΝΟΥΝ 
ΕΓΩ – ΕΣ 
ΔΩΜΑ – ΤΟΥΝ
ΧΕΙΡ - ΤΖΟΥΝ-ΧΕΡΙ
ΦЕΡΩ – ΜΠΕΡ
ΩΡΑ – ΟΡ (μέρα)
ΕΡΕΒΟΣ – ΕΡΕΚΟ (βράδυ)
ΕΜΟΣ – ΙΜ (ΜΟΥ)
ΘΥΡΑ – ΝΤΟΥΡ
ΤΥ (ιων.)– ΝΤΟΥ (εσύ)
ΧΙΟΝΙ – ΤΖΙΟΥΝ
ΕΙΜΑΙ – ΕΜ
ΕΙΝΑΙ – ΕΝ
ΕΙΣΑΙ – ΕΣ
ΚΥΩΝ-ΣΣΟΥΝ (σκυλί)
ΜΗΤΗΡ-ΜΑΪΡ (μητέρα)
ΜΥΣ- ΜΟΥΚ(ποντίκι)
ΘΥΓΑΤΗΡ-ΝΤΟΥΣΤΕΡ
ΟΔΟΝ – ΑΤΑΜ (δόντι)
ΠΑΤΗΡ - ΧΑΪΡ
ΠΕΝΤΕ - ΧΙΝΚ
ΠΟΝΤΟΣ -ΧΟΥΝ

Στις 3 τελευταίες λέξεις παρατηρούμε ότι το ελληνικό 'π' γίνεται 'χ' στα αρμένικα.Επίσης παρατηρούμε ότι το Υ στις ελληνικές λέξεις διατηρείται και στις αρμένικες ως 'ου'.


Δείτε επίσης 
η αρμένικη γλώσσα και το αλφάβητό της 
Share:

No comments:

Post a Comment

Translate

Υποστηριξτε μας ενεργα.

Αν θέλετε να μας υποστηρίξετε ενεργά,να ζητήσετε περισσότερες αναρτήσεις σε μια συγκεκριμένη γλώσσα και θέμα , φράσεις,πηγές,βίντεο και άλλα, μπορείτε μέσω https://www.patreon.com/

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

αδεια

Άδεια Creative Commons Creative Commons: Επιτρέπεται η αναπαραγωγή,διανομή και παρουσίαση του περιεχομένου στο κοινό, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: 1)Υποχρεωτική αναφορά στην ιστοσελίδα προέλευσης παρέχοντας έναν ενεργό σύνδεσμο (backlink) που οδηγεί απευθείας σ'αυτή (2) Μη εμπορική χρήση ή εκμετάλλευση 3) Μη τροποποίηση,αλλοίωση του περιεχομένου ή δημιουργία πάνω σ'αυτό με οποιονδήποτε τρόπο. Works 3.0 Greece License

Recent comments

Learn languages by email!





learn German
Enter your email address:




learn Italian by email
Μάθε ιταλικά μέσω ημέιλ.






Facebook

Labels

Blog Archive