📘 Colloquial Albanian for Beginners
🟨 UNIT 4: Puna dhe Përgjegjësitë (Work and Responsibilities)
🏢 Dialogue 1 – Job Interview (Standard Albanian)
Basic Phrases:
- Punë e mbarë! – Good luck with work!
- Çfarë pune bëni? – What work do you do?
- A keni përvojë? – Do you have experience?
- Faleminderit për kohën! – Thank you for your time!
- Shihemi nesër! – See you tomorrow!
Elona: Përshëndetje! Mirë se erdhe. Çfarë pune bëni?
Marku: Përshëndetje! Jam inxhinier, punoj me projekte ndërtimi.
Elona: A keni përvojë në këtë fushë?
Marku: Po, kam pesë vjet përvojë në Tiranë.
Elona: Shumë mirë! A mund të filloni javën tjetër?
Marku: Po, sigurisht. Faleminderit për mundësinë!
Elona: Kënaqësi. Shihemi nesër!
📝 Translation
Elona: Hello! Welcome. What work do you do?
Marku: Hello! I’m an engineer, I work on construction projects.
Elona: Do you have experience in this field?
Marku: Yes, I have five years of experience in Tirana.
Elona: Great! Can you start next week?
Marku: Yes, of course. Thank you for the opportunity!
Elona: My pleasure. See you tomorrow!
🏢 Dialogue 2 – Discussing a Project (Standard Albanian)
Basic Phrases:
- A je i zënë? – Are you busy?
- Kur mbaron projekti? – When does the project end?
- Ke nevojë për ndihmë? – Do you need help?
- Shumë mirë, vazhdo! – Very good, keep going!
- Punë të mbarë! – Good job!
Arta: Përshëndetje, Endri! A je i zënë sot?
Endri: Po, pak. Po punoj për një projekt të ri.
Arta: Kur mbaron projekti?
Endri: Shpresoj deri të premten. Ke nevojë për ndihmë?
Arta: Jo, faleminderit. Shumë mirë, vazhdo!
Endri: Faleminderit! Punë të mbarë edhe ty!
📝 Translation
Arta: Hello, Endri! Are you busy today?
Endri: Yes, a bit. I’m working on a new project.
Arta: When does the project end?
Endri: Hopefully by Friday. Do you need help?
Arta: No, thanks. Very good, keep going!
Endri: Thanks! Good job to you too!
🏢 Dialogue 3 – Work Break Chat (Colloquial Albanian)
Basic Phrases:
- Ç’bën, mo? – What’s up, man?
- Je i ngarkuar? – You swamped?
- Hajde, pusho! – Come on, take a break!
- Ok, mirë! – Alright, cool!
- Punë e lehtë! – Easy work!
Ilir: Hej, ç’bën, mo? Je i ngarkuar?
Sara: Mirë, po punoj si çmendur. Ti?
Ilir: Haha, po boj nja dy gjëra. Hajde, pusho nji minut!
Sara: Ok, mirë! Nja kafe?
Ilir: Po, mo! Punë e lehtë pas kësaj!
📝 Translation
Ilir: Hey, what’s up, man? You swamped?
Sara: Good, but working like crazy. You?
Ilir: Haha, doing a couple things. Come on, take a minute!
Sara: Alright, cool! Coffee?
Ilir: Yeah, man! Easy work after this!
🏭 Dialogue 4 – Factory Talk in Shkodra (Gheg Dialect)

Basic Phrases:
- Tung! – Hi!
- Qysh po shkon puna? – How’s work going?
- A je i zënë? – You busy?
- Falë Zotit! – Thank God!
- N’kafene! – To the café!
Luan: Tung! Qysh po shkon puna n’vend pune?
Gjergj: Mirë, falë Zotit! Po ti, a je i zënë?
Luan: Jo fort. Sot puna mbaroi shpejt.
Gjergj: Mirë pra! Ejani n’kafene pas pune?
Luan: Po, n’kafene! Punë t’mirë!
📝 Translation
Luan: Hi! How’s work going at the workplace?
Gjergj: Good, thank God! You busy?
Luan: Not much. Work wrapped up fast today.
Gjergj: Nice! Café after work?
Luan: Yeah, to the café! Good work!
🌇 Dialogue 5 – Office Chat in Gjirokastra (Tosk Dialect)
Basic Phrases:
- Përshëndetje! – Hello!
- Si shkon puna, more? – How’s work, man?
- Rrofsh për punën! – Bless your work!
- A je gati? – You ready?
- Punë të bukur! – Nice work!
Vera: Përshëndetje! Si shkon puna, more?
Kosta: Mirë, rrofsh për punën! Po ti?
Vera: Po punoj fort sot. A je gati për takim?
Kosta: Po, mo, jam gati. Pas takimit, kafe?
Vera: Po, punë të bukur! Shihemi atje.
📝 Translation
Vera: Hello! How’s work, man?
Kosta: Good, bless your work! You?
Vera: Working hard today. Ready for the meeting?
Kosta: Yeah, man, I’m ready. Coffee after?
Vera: Yes, nice work! See you there.
🧠 Vocabulary
💼 Work Terms
❓ Questions
👍 Responses
📍 Places
👥 Nouns
Dialectal Nuances: Gheg uses nasalized vowels (e.g., "punë" /ˈpũnə/, marked in red). Colloquial Albanian loves "mo" (man) for casual chats (marked in green). Tosk’s "rrofsh për punën" adds warmth (marked in orange).
📚 Grammar Focus: Present Tense of “Punoj” (To Work)
The verb punoj (to work) is central to discussing jobs and tasks. Its present tense is regular across dialects, but Gheg’s nasal twang, Tosk’s melody, and Colloquial’s slang add flavor.
Overview of "Punoj" Across Dialects
- Standard: Formal and clear, used in offices (e.g., /puˈnoʝ/). See Dialogue 1.
- Colloquial: Same forms, paired with "mo" for casual vibe (Dialogue 3).
- Gheg: Nasal vowels (e.g., "punõj" /pũˈnoʝ/) and "qysh" for questions (Dialogue 4).
- Tosk: Melodic tone with phrases like "rrofsh për punën" (Dialogue 5).
Forms of "Punoj"
- Unë punoj (I work) – /puˈnoʝ/ – "Unë punoj në zyrë" (I work in an office). Gheg: nasal /pũˈnoʝ/.
- Ti punon (You work) – /ˈpunon/ – "Ti punon në projekt?" (Do you work on the project?). Colloquial: "Punon, mo?".
- Ai/Ajo punon (He/She works) – /ˈpunon/ – "Ai punon si inxhinier" (He works as an engineer). Tosk: smoother /ˈpunɔn/.
- Ne punojmë (We work) – /puˈnoʝmə/ – "Ne punojmë bashkë" (We work together). Colloquial: "Punojmë gjallë!".
- Ju punoni (You all work) – /puˈnoni/ – "Ju punoni në Tiranë?" (Do you all work in Tirana?). Gheg: nasal /pũˈnoni/.
- Ata/Ato punojnë (They work) – /puˈnoʝnə/ – "Ata punojnë n’vend pune" (They work at the workplace). Tosk: melodic /puˈnɔʝnə/.
Usage Notes
Punoj is used for:
- Jobs: "Unë punoj si mësues" (I work as a teacher).
- Tasks: "Ti punon në projekt" (You work on a project).
- Locations: "Ne punojmë n’zyrë" (We work in an office).
- Questions: "Punon ti sot?" or "Ti punon sot?" both work.
Colloquial shortens to "Punoj mirë, mo," Gheg nasalizes, Tosk adds warmth.
Examples
Standard:
- Unë punoj në ndërtim.
- Ju punoni në një zyrë të madhe?
- Ajo punon me projekte të reja.
Colloquial:
- Punoj mirë, mo, po ti punon çfarë?
- Punoni në lagje, a?
- Punon shoku im, ok?
Gheg:
- Unë punoj n’vend pune tash.
- Qysh punon ti sot?
- Ata punojnë fort n’vend pune.
Tosk:
- Punoj mirë, rrofsh për punën!
- Punon, more, në zyrë?
- Punojmë bashkë në kafe, o shok!
Learning Tips
- Listen: Use dialogue audio to hear Gheg’s nasal tone or Tosk’s softness.
- Practice: Say "Punoj mirë" (Standard), then "Qysh punoj?" (Gheg).
- Challenge: Write 3 sentences with punoj in different dialects!
✍️ Exercises
Test your skills with these interactive exercises! Practice work-related phrases, the verb punoj, and dialect differences.
Exercise 1: Multiple Choice – Work Phrases
Choose the correct phrase for the situation or dialect.
- In Standard Albanian, how do you say “What work do you do?”?
- In Gheg dialect, how do you ask “How’s work?”?
- How would you say “You busy?” colloquially?
Answer Key (Click to Show/Hide)
Exercise 2: Fill-in-the-Blank – Verb Punoj
Complete the sentences with the correct form of punoj.
- Unë ___ (I work) në zyrë.
- Ti ___ (You work) në projekt.
- Ne ___ (We work) bashkë.
- Ata ___ (They work) në vend pune.
- Ajo ___ (She works) si mësuese.
Enter your answers below:
Answer Key (Click to Show/Hide)
Exercise 3: Matching – Work Vocabulary
Click a word, then its matching meaning and dialect.
Words
- Vend pune
- Rrofsh për punën
- Punë e lehtë
- Qysh
Meanings
- How (Gheg)
- Bless your work (Tosk)
- Easy work (Colloquial)
- Workplace (Gheg)
Answer Key (Click to Show/Hide)
Exercise 4: Dialogue Completion – Mixed Dialects
Fill in the blanks to complete this conversation between a Standard Albanian speaker (Elona) and a Tosk speaker (Kosta).
Elona: Përshëndetje! Çfarë ___ (1. work do you do)?
Kosta: Punoj si inxhinier, ___ (2. bless your work)! Po ti?
Elona: Unë ___ (3. work) në zyrë. A je ___ (4. busy)?
Kosta: Jo, more, jam gati. Pas pune, ___ (5. coffee)?
Elona: Po, shihemi!
Enter your answers:
Answer Key (Click to Show/Hide)
Exercise 5: Quick Quiz – Test Your Knowledge!
Answer these questions to review Unit 4.
- What does “vend pune” mean in Gheg Albanian?
- How do you say “I work” in Colloquial Albanian?
- What’s the Tosk phrase for “Bless your work”?
Answer Key (Click to Show/Hide)
Exercise 6: Translate Across Dialects
Translate these sentences into the specified dialect.
- “I work in an office” (Standard Albanian)
- “Are you busy?” (Colloquial Albanian)
- “They work at the workplace” (Gheg Albanian)
- “She works as a teacher” (Tosk Albanian)
- “Good job” (Colloquial Albanian)
Write your answers below:
No comments:
Post a Comment