
🟨 UNIT 2: Kërkimi dhe Dhënia e Drejtuesve (Asking and Giving Directions)
🏙️ Dialogue 1 – Asking for Directions in Town (Standard Albanian)
🧭 Basic Phrases:
- Ku është stacioni i autobusëve? – Where is the bus station?
- Shkoni drejt. – Go straight.
- Kthehuni majtas. – Turn left.
- Është afër këtu? – Is it near here?
- Faleminderit! – Thank you!
Listen to the phrases.
💬 Dialogue
Ema: Përshëndetje! Ku është stacioni i autobusëve?
Ilir: Përshëndetje! Shkoni drejt, pastaj kthehuni djathtas.
Ema: Është afër këtu?
Ilir: Po, është pesë minuta në këmbë.
Ema: Faleminderit shumë!
Ilir: Ju lutem!
Listen to the dialogue
📝 Translation
Ema: Hello! Where is the bus station?
Ilir: Hello! Go straight, then turn right.
Ema: Is it near here?
Ilir: Yes, it’s a five-minute walk.
Ema: Thank you very much!
Ilir: You’re welcome!
📘 Glossary
🏙️ Dialogue 2 – Asking for a Café (Colloquial Albanian)
🧭 Basic Phrases:
- Ku’sh nji kafe e mirë, mo? – Where’s a good café, man?
- Ec përpara! – Keep going forward!
- Ngrehu djathtas! – Turn right!
- A’sht larg? – Is it far?
- Ok, falem! – Cool, thanks!
Listen to the phrases.
Sara: Hej, ku’sh nji kafe e mirë, mo?
Endri: Ec përpara, ngrehu djathtas te kryqëzimi.
Sara: A’sht larg?
Endri: Jo, nja dy minuta!
Sara: Ok, falem!
Endri: Shihemi, mo!
Listen to the dialogue
📝 Translation
Sara: Hey, where’s a good café, man?
Endri: Keep going forward, turn right at the intersection.
Sara: Is it far?
Endri: Nah, like two minutes!
Sara: Cool, thanks!
Endri: Catch you later, man!
📘 Glossary
🏔️ Dialogue 3 – Market Directions in Shkodra (Gheg Dialect)
🧭 Basic Phrases:
- Ku asht pazari, zotni? – Where’s the market, sir?
- Vazhdo nalt! – Keep going up!
- Kthehu majt! – Turn left!
- Asht n’qoshe? – Is it at the corner?
- Faliminder! – Thanks!
Listen to the phrases.
Vali: Tungjatjeta! Ku asht pazari, zotni?
Dritan: Vazhdo nalt, kthehu majt n’qoshe.
Vali: Asht larg?
Dritan: Jo, nja tre minuta.
Vali: Faliminder!
Dritan: Me qef!
Listen to the dialogue.
📝 Translation
Vali: Long life! Where’s the market, sir?
Dritan: Keep going up, turn left at the corner.
Vali: Is it far?
Dritan: No, about three minutes.
Vali: Thanks!
Dritan: My pleasure!
📘 Glossary
🌊 Dialogue 4 – Beach Directions in Saranda (Tosk Dialect)
🧭 Basic Phrases:
- Ku’sh plazhi, more? – Where’s the beach, dear?
- Eci poshtë! – Go down!
- Kthehu djathtas! – Turn right!
- Është pranë? – Is it close?
- Rrofsh! – Bless you!
Listen to the phrases.
Lori: Përshëndetje! Ku’sh plazhi, more?
Kosta: Ec poshtë, kthehu djathtas pranë hotelit.
Lori: Është pranë?
Kosta: Po, nja katër minuta!
Lori: Rrofsh!
Kosta: Shihemi!
Listen to the dialogue
📝 Translation
Lori: Hello! Where’s the beach, dear?
Kosta: Go down, turn right near the hotel.
Lori: Is it close?
Kosta: Yes, about four minutes!
Lori: Bless you!
Kosta: See you!
📘 Glossary
🧠 Vocabulary
🧭 Directions
📍 Places
👍 Responses
Dialectal Nuances: Gheg uses nasalized vowels (e.g., asht). Colloquial adds slang like mo. Tosk’s rrofsh or more adds warmth.
📚 Grammar Focus: Imperative Mood for Directions
Overview
- Standard: Shkoni /ˈʃkoni/ – Formal command.
- Colloquial: Ec /ɛts/ – Informal and short.
- Gheg: Vazhdo /vazhˈdo/ – Nasalized, regional.
- Tosk: Eci /ˈɛtsi/ – Melodic, clear vowel.
Forms
- Shkoni drejt – Go straight (formal).
- Kthehuni majtas – Turn left (formal).
- Ec përpara – Go forward (informal).
- Ngrehu djathtas – Turn right (colloquial).
Examples
- Shkoni drejt te kryqëzimi.
Go straight to the intersection.
- Kthehuni majtas pranë hotelit.
Turn left near the hotel.
- Ec përpara deri te kafeja.
Go forward until the café.
ℹ️ Did You Know?
- Practice: Try Ec! (Colloquial) vs. Vazhdo! (Gheg).
- Challenge: Write 3 direction commands in different dialects.
💡 Culture Tip: Use Shkoni for respect in formal settings, but Ec, mo! for casual chats.
✍️ Exercises
Exercise 1: Multiple Choice – Directions
- How do you say “Where is the station?” in Standard Albanian?
Exercise 2: Fill-in-the-Blank – Directions
- ___ drejt te kryqëzimi. (Go straight)
- Kthehuni ___ pranë kafes. (Turn left)
- Është ___ këtu? (Is it near)
📖 Reading Passages
Passage 1: Një Udhëtim në Qytet (Standard Albanian)
Një ditë me diell në Tiranë. Ema është në qendër të qytetit. Ajo dëshiron të gjejë stacionin e trenit. Ajo pyet një kalimtar: “Përshëndetje! Ku është stacioni i trenit?” Kalimtari përgjigjet: “Shkoni drejt për dy blloqe, pastaj kthehuni djathtas. Është afër një parku të madh.” Ema falënderon dhe ecën. Era është e freskët, dhe qyteti është plot jetë. Pas pesë minutash, ajo sheh stacionin. Ajo është e lumtur dhe gati për udhëtimin e saj.
Listen to the passage.
📝 Translation
A sunny day in Tirana. Ema is in the city center. She wants to find the train station. She asks a passerby: “Hello! Where is the train station?” The passerby replies: “Go straight for two blocks, then turn right. It’s near a big park.” Ema thanks them and walks. The breeze is fresh, and the city is full of life. After five minutes, she sees the station. She is happy and ready for her trip.
📘 Glossary
🧩 Comprehension Questions
- Ku është Ema?
- Çfarë pyet ajo?
- Si i përgjigjet kalimtari?
🌍 Cultural Notes
1. Politeness in Asking Directions
Albanians appreciate polite requests for directions. In Standard Albanian, Përshëndetje and Faleminderit show respect. In Gheg, Tungjatjeta is common in markets. Tosk’s More adds warmth to coastal chats.
2. Community Helpfulness
Albanians are known for helping strangers with directions. Phrases like Shkoni drejt or Ec përpara, mo are offered warmly, reflecting a sense of community in cities and villages.
🗣️ Albanian Speaking Practice Bot
Click Start to hear a phrase.
Press Play Phrase to listen again.
Record yourself by pressing the mic button.
Play Recording by clicking the "Play Recording" button after recording.
Check the translation or move to the Next Phrase.
Click Stop to reset the bot.
0 Comments:
Post a Comment