Το 1814 τυπώθηκε στο Λονδίνο το βιβλίο του William Martin-Leake,Researches in Greece το οποίο στις σελίδες 293-362 περιέχει και ένα ρωμαίικο-αρβανίτικο γλωσσάριο.Σύμφωνα με το συγγραφέα οι λέξεις που περιλαμβάνονται είναι οι πιο κοινές της ρωμαίικης και αρβανίτικης που χρησιμοποιούνταν εκείνη την εποχή.
Researches in Greece - William Martin Leake (1814)
SEARCH
LATEST
3-latest-65px
links you might find useful
Search This Blog
Translate
Recent comments
Followit
License
Popular Posts
-
Προσοχή: Το περιεχόμενο περιέχει υβριστικές εκφράσεις και μπορεί να είναι προσβλητικό. Χρησιμοποιήστε με διακριτικότητα. Περιεχόμεν...
-
Το ουσιαστικό ο παις -το παιδί στα αρχαία ελληνικά είναι τριτόκλιτο και προέρχεται από τη ρίζα *παϝις, ινδοευρωπαϊκό *peh₂u-. Συγγενεύει ...
-
Ντο χας νιε εδε νούκ' ντο σόχς γκα ντοβές. θα φας μια και ούτε που θα δεις πού θα πας Ντάλε!Ντάλε!Τιε σίτζι νιερ ντουφέκ Καραισκάκι...
-
Albanian Language Overview Albanian is an interesting language spoken mainly in Albania, Kosovo, North Macedonia, and neighboring...
-
Το αραμαϊκό αλφάβητο είναι μια τροποποιημένη μορφή του φοινικικού αλφαβήτου και διαμορφώθηκε ως διακριτό από αυτό τον 8ο αιώνα π.Χ . Συνέχ...
No comments:
Post a Comment