Η γλώσσα των Αζτέκων ζει!


Η γλώσσα Ναχουάτλ (προφέρεται Νáhuatl),που σημαίνει 'η καθαρή γλώσσα' είναι μια γλώσσα που ομιλείται από 1,5 εκατομμύριο  στο Μεξικό.

Είναι απόγονος  της γλώσσας που μιλούσαν οι Αζτέκοι,οι Τολτέκοι και ίσως ο λαός της πόλης Τεοτιχουακάν και ήταν η λίνγκουα φράνκα της αυτοκρατορίας των Αζτέκων στη μεσοαμερική από τον 7ο μ.Χ. αίωνα μέχρι και την κατάκτηση από τους Ισπανούς τον 16ο αιώνα . 


Μετά το τέλος της αυτοκρατορίας των Αζτέκων,άρχισαν να δημιουργούνται  διάφορες διαλέκτοι της Ναχουάτλ

Σήμερα οι άνθρωποι που μιλούν διαφορετικές διαλέκτους Ναχουάτλ δεν κατανοούν πάντα ο ένας τον άλλον.

Αυτοκρατορία των Ατζέκων.

Η διάλεκτος της κοιλάδας του Μεξικού είναι πιο κοντά στην κλασσική ναχουάτλ των Αζτέκων.

Τα κλασσικά ναχουάτλ γράφονταν με τη βοήθεια ενός εικονογραφικού συστήματος και δεν αποτελούσαν ένα ολοκληρομένο σύστημα γραφής αλλά έπαιζαν το ρόλο μάλλον μνημονικού βοηθήματος για να μπορούν οι Αζτέκοι να απαγγέλουν τα κείμενα προφορικά.


Οι Ισπανοί με τον ερχομό εισήγαγαν το λατινικό αλφάβητο,οπότε και άρχισε η συστηματική καταγραφή έργων.

 
Με τον ερχομό των Ισπανών στην κεντρική Αμερική τα ναχουάτλ έχασαν την θέση τους ως κυρίαρχη γλώσσα της περιοχής και πολλά βιβλία κάηκαν αφού θεωρήθηκαν ειδωλολατρικά. 


Παρ'όλα αυτά  ο αριθμός των ομιλητών της γλώσσας δεν μειώθηκε αλλά αντίθετα αυξήθηκε, γεγονός που οφείλεται στο ότι οι Ισπανοί έκαναν συμμαχίες με φυλές που μιλούσαν ναχουάτλ. 


Οι ομιλητές ναχουάτλ έγιναν βασικοί σύμμαχοι των Ισπανών και υπηρετούσαν στον Ισπανικό στρατό κατά χιλιάδες με αποτέλεσμα την επέκταση των ναχουάτλ πολύ πιο νότια στην αμερικάνικη ήπειρο.



Μάλιστα στρατιώτες  Νάχουα αποτελούσαν  τον κύριο όγκο των ισπανικών δυνάμεων που κατέλαβαν τις Φιλιππίνες  και ακόμα και   σήμερα η τσαβακάνο, μια κρεολική γλώσσα με βάση την ισπανική που μιλιέται στις Φιλιππίνες, έχει πολλές λέξεις ναχουάτλ.


Η γλώσσα χρησιμοποίηθηκε αργότερα από τους Ισπανούς ως γλώσσα συνεννόνησης (lingua franca) και γνώρισε μεγάλη άνθιση με την παραγωγή και μετάφραση πολλών βιβλίων στα ναχουάτλ,όπως γραμματικές,λεξικά αλλά και έργα λογοτεχνίας και ποίησης τα οποία χρονολογούνται μέχρι και τον 16ο αίωνα μ.Χ. ένα φαινόμενο μοναδικό για μια ινδιάνικη γλώσσα.


Πολλές λέξεις ναχουάτλ πέρασαν στις ευρωπαϊκές γλώσσες μέσω κυρίως των ισπανικών.Οι λέξεις τομάτα,σοκολάτα, τεκίλα,τσίλι είναι αζτέκικες λέξεις ναχουάτλ.


το αλφάβητο 



Για τη γραφή της ναχουάτλ χρησιμοποιείται μια παραλλαγή του λατινικού αλφαβήτου το οποίο εισήγαγαν οι Ισπανοί μετά την κατάκτηση του Μεξικού.

Περιοχές που μιλιούνται
σήμερα τα ναχουάτλ.


Αποτελείται από εικοσιπέντε γράμματα:

a c ch cu e hu i l* m n o p qu t tl tz x y z ā ē ī ō ll* h*




Δείτε επίσης 


 ινδιάνικες λέξεις στην ελληνική γλώσσα


Share:

No comments:

Post a Comment

Translate from English,Russian into Greek

Translate

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

Recent comments

Labels

Blog Archive