Τα καραμανλήδικα

το βιβλίο 'Μουκεμμέλ Ιερουσαλήμ Ταρίχι' του Σάββα Αλιακιόζογλου ,εκδόθηκε το 1903 στη Σταμπόλδα και ήταν γραμμένο στα καραμανλήδικα

Τα τουρκικά καραμανλί ήταν μια διάλεκτος της τουρκικής γλώσσας και ιστορικά μιλιούνταν από τους Καραμανλήδες.

Για τη γραφή τους  χρησιμοποιούταν  το ελληνικό αλφάβητο αντί για την επίσημη οθωμανική τουρκική γραφή της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας. 

 Εργασίες  που είχαν δημοσιευθεί στην οθωμανική τουρκική γλώσσα  και χρησιμοποιούσαν την ελληνική γραφή καλούνταν Καραμανλήδικα και η γραφή τους καραμανλήδεια γραφή. 

Αυτό αποκαλύπτει μια άλλη διαπολιτισμική πτυχή για τις δύο αυτές γλώσσες,τα ελληνικά και τα τουρκικά.



Παρά το γεγονός ότι η επίσημη γλώσσα της κυβέρνησης ήταν η οθωμανική τουρκική γραμμένη στην αραβική γραφή, η Ανατολική Ορθόδοξη Χριστιανική Κοινότητα δημοσιεύσε πολλές εργασίες στα Καραμανλήδικα,ενώ μερικές από αυτές δημοσιεύθηκαν από τον Ευαγγελινό Μισαηλίδη, από τον
εκδοτικό οίκο 'Ανατολή' ή 'Μισαηλίδης' (Μισαηλίδης 1986, σ. 134) .

Τα καραμανλήδικα έργα αντιπροσωπεύουν μοναδικές πολιτιστικές και ιστορικές αποχρώσεις της περιόδου που υπήρχαν Καραμανλήδες .Τα μόνα στοιχεία του παρελθόντος για την ιστορία τους είναι τα έργα που δημοσιεύτηκαν.



Η προέλευση των Καραμανλήδων


Η ακαδημαϊκή κοινότητα έχει διαφωνίες σχετικά με την προέλευση των Καραμανλήδων και αυτό οδήγησε στο σχηματισμό των δύο μεγάλων θεωριών. Σύμφωνα με την πρώτη θεωρία, οι Καραμανλήδες είναι οι απευθείας απόγονοι των βυζαντινών ελληνόφωνων. 

Παρά το γλωσσικό εκτουρκισμό τους, διατήρησαν την ελληνική ορθόδοξη πίστη τους. 

Αυτή η θεωρία είναι η πιο πιθανή αφού  γλωσσολόγοι του  19ου αιώνα  ήταν σε θέση να ταξίδεψουν σε περιοχές της Καππαδοκίας και να τεκμηριώσουν τις λίγες ελληνικές λέξεις που είχαν απομείνει και  μπορούσαν να θυμηθούν  ως επί το πλείστον ηλικιωμένοι κάτοικοι.

Επομένως καταγράφηκε  και η διαδικασία του εκτουρκισμού των Καραμανλήδων. Η δεύτερη θεωρία υποστηρίζει  ότι οι Καραμανλήδες προέρχονται από εκχριστιανισμένους  Τούρκους στρατιώτες που εγκατέστησαν οι βυζαντινοί  αυτοκρατόρες στη Μικρά Ασία.

Ωστόσο, στην εποχή των εθνικισμών του 19ου αιώνα, οι περισσότεροι Καραμανλήδες ταυτίστηκαν με ένα αίσθημα  ελληνικότητας διακριτό  από  τους άλλους τουρκόφωνους γείτονές  τους,γεγονός που οφείλεται κατά το πλείστον στο ότι ήταν χριστιανοί ορθόδοξοι.

η κοιτίδα των Καραμανλήδων,το Καραμάν και η Καππαδοκία
Πολλοί Καραμανλήδες αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν τις εστίες τους κατά τη διάρκεια της ανταλλαγής  πληθυσμών του 1923 ανάμεσα στην Ελλάδα και την Τουρκία. 

Οι πρώτες εκτιμήσεις τοποθετούσαν τον αριθμό των Ορθοδόξων Χριστιανών που είχαν εκδιωχθεί από την κεντρική και νότια Ανατολία σε περίπου 100.000. [2]

 Ωστόσο, οι Καραμανλήδες αριθμούσαν περίπου 400.000 [3] κατά τη στιγμή της ανταλλαγής.


  1. ^ Vryonis, Speros. Studies on Byzantium, Seljuks, and Ottomans: Reprinted Studies. Undena Publications, 1981, ISBN 0890030715, p. 305. "The origins of the Karamanlides have long been disputed, there being two basic theories on the subject. According to one, they are the remnants of the Greek-speaking Byzantine population which, though it remained Orthodox, was linguistically Turkified. The second theory holds that they were originally Turkish soldiers which the Byzantine emperors had settled in Anatolia in large numbers and who retained their language and Christian religion after the Turkish conquests..."
  2. ^ Blanchard, Raoul. "The Exchange of Populations Between Greece and Turkey." Geographical Review, 15.3 (1925): 449-56.
  3. ^ Pavlowitch, Stevan K. A History of the Balkans, 1804-1945. Longman, 1999, ISBN 0582045851, p. 36. "The karamanlides were Turkish-speaking Greeks or Turkish-speaking Orthodox Christians who lived mainly in Asia Minor. They numbered some 400,000 at the time of the 1923 exchange of populations between Greece and Turkey."



Εξωτερικοί σύνδεσμοι
Τα καραμανλήδικα του Φάνη
Share:

Translate from English,Russian into Greek

Translate

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

Recent comments

Labels

Blog Archive